KAROL G - EL BARCO Altyazı (SRT) [03:23-203-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KAROL G | Parça: EL BARCO

CAPTCHA: captcha

KAROL G - EL BARCO Altyazı (SRT) (03:23-203-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,600 --> 00:00:17,700
Andaba en soledad como
un perro realengo

2
00:00:19,500 --> 00:00:24,400
Tratando de llenar este vacío
desde que no te tengo

3
00:00:26,500 --> 00:00:32,600
Un día me querías, al otro
no; te juro que no entiendo
(No-oh-oh; no-oh-oh)

4
00:00:32,700 --> 00:00:38,700
Intentando no perder la cordura,
pero aquí me mantengo, oh-oh

5
00:00:38,800 --> 00:00:42,300
Caminando en una cuerda
y viendo el precipicio

6
00:00:42,400 --> 00:00:45,500
Tú eres la causa de todos mis delirios

7
00:00:45,600 --> 00:00:48,800
Y a esa que te toca dile
que no la envidio

8
00:00:48,900 --> 00:00:52,400
Porque ya no me duele, lo que
quemaba ahora es tibio (Ey)

9
00:00:52,500 --> 00:00:55,900
Recuerdo que le hablaba a la
luna y le pedía al sol

10
00:00:56,000 --> 00:00:59,200
Que por favor me devolviera
mi primer amor

11
00:00:59,300 --> 00:01:02,500
Aquella noche sin sueño me hice
amiga del alcohol (Ey)

12
00:01:02,600 --> 00:01:06,000
Pero no era pa' olvidarte, era pa’
evitar el dolor (Ah, ah, ah)

13
00:01:06,100 --> 00:01:08,900
Y viraste, pero se fue el barco

14
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
Y tus fotos las boté
con todo y el marco

15
00:01:12,100 --> 00:01:15,300
Desde que lo hice lo que
era negro y blanco

16
00:01:15,400 --> 00:01:18,700
Fue cogiendo color y
por eso te recalco

17
00:01:18,800 --> 00:01:22,000
Que se te hizo tarde, hace
rato se fue el barco

18
00:01:22,100 --> 00:01:25,300
Y tus fotos las boté
con todo y el marco

19
00:01:25,400 --> 00:01:28,600
Ahora son noches de jangueo,
ya no son de llanto

20
00:01:28,700 --> 00:01:32,200
Y si fácil me caí, mas
fácil me levanto

21
00:01:32,300 --> 00:01:35,200
Y pajarito vuela (Ey, ey)

22
00:01:35,300 --> 00:01:39,200
Vete y vuela muy alto

23
00:01:39,300 --> 00:01:42,100
Porque ya no te quiero
ver ni en pintura

24
00:01:42,200 --> 00:01:45,400
Ya hasta borré tu contacto,
woh-oh-oh (Ey)

25
00:01:45,500 --> 00:01:48,000
Y no quiero que me llame', no

26
00:01:48,100 --> 00:01:51,300
Por algo fue que cambié
de teléfono (Ah)

27
00:01:51,400 --> 00:01:55,500
No quiero escucharte llorando
pidiendo perdón

28
00:01:55,600 --> 00:01:59,500
Cuando fuiste tú quien
tomó la decisión

29
00:01:59,600 --> 00:02:02,100
Y viraste, pero se fue el barco

30
00:02:02,200 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KAROL G - EL BARCO Altyazı (SRT) - 03:23-203-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KAROL G - EL BARCO.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KAROL G - EL BARCO.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KAROL G - EL BARCO.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ KAROL G - EL BARCO.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!