KACEY MUSGRAVES - simple times Altyazı (vtt) [05:46-346-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KACEY MUSGRAVES | Parça: simple times

CAPTCHA: captcha

KACEY MUSGRAVES - simple times Altyazı (vtt) (05:46-346-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.266 --> 00:00:19.011
Ogni giorno sembrava venerdì

00:00:19.061 --> 00:00:22.055
Andavo al 7-Eleven

00:00:22.105 --> 00:00:25.058
Insieme alle mie migliori amiche

00:00:25.108 --> 00:00:27.519
Eravamo sempre insieme

00:00:27.569 --> 00:00:30.898
Parlavamo al telefono tutta la notte

00:00:30.948 --> 00:00:33.400
Non sapevo che erano giorni semplici

00:00:33.450 --> 00:00:37.070
Vorrei poter mettere in
pausa Questo gioco

00:00:37.120 --> 00:00:40.157
Saltare questo livello
Togliere le cuffie

00:00:40.207 --> 00:00:43.035
Mettere il lucidalabbra

00:00:43.085 --> 00:00:46.129
Girare al centro commerciale
Come se andasse tutto bene

00:00:46.129 --> 00:00:48.874
Ho bisogno di allontanarmi

00:00:48.924 --> 00:00:51.501
Per evitare di impazzire

00:00:51.551 --> 00:00:54.179
Perché essere adulti fa schifo

00:00:54.179 --> 00:00:58.508
Mi mancano tanto quei giorni
semplici Ah-ah

00:01:10.070 --> 00:01:11.563
Gli diamo le borse.

00:01:11.613 --> 00:01:13.982
Dobbiamo solo dargli le borse.

00:01:14.032 --> 00:01:16.827
Le restituiamo.

00:01:16.827 --> 00:01:18.487
Adoreranno i codini.

00:01:18.537 --> 00:01:20.572
Ti faranno i complimenti
e andrà tutto bene.

00:01:20.622 --> 00:01:21.490
Diva!

00:01:21.540 --> 00:01:23.158
Ciao, sfigate!

00:01:23.208 --> 00:01:24.826
Scherzo, non siete delle sfigate.

00:01:24.876 --> 00:01:26.745
Per me siete come sorelle.

00:01:26.795 --> 00:01:29.831
Ho l'auto per 45 minuti.

00:01:29.881 --> 00:01:33.135
È l'auto di mia nonna che
è una gran stronza.

00:01:33.135 --> 00:01:35.629
- Ok.
- Ok. Ok!

00:01:35.679 --> 00:01:39.341
Allora… Ho le cose per voi.
Quello che vi serve.

00:01:39.391 --> 00:01:40.634
Non vi svelo cosa.

00:01:40.684 --> 00:01:42.719
State indietro.

00:01:42.769 --> 00:01:45.564
No, scherzo. Solo un momento, è…

00:01:45.564 --> 00:01:47.724
Ho passato tutta la notte
a prepararle.

00:01:47.774 --> 00:01:49.851
Veloci, ho tutto quello che…

00:01:49.901 --> 00:01:51.687
È esattamente quello che volevate.

00:01:51.737 --> 00:01:55.607
La prossima volta, magari,
posso venire anch'io.

00:01:55.657 --> 00:01:59.244
Magari la prossima volta
posso… venire con voi.

00:01:59.870 --> 00:02:01.196
La prossima volta vengo anch'io.

00:02:01.246 --> 00:02:03.782
Io sorveglio l'auto, sì.

00:02:03.832 --> 00:02:04.866
- A più tardi.
- Ciao.

00:02:04.916 --> 00:02:06.702
- Puoi contarci.
- Ok. Ciao.

00:02:06.752 --> 00:02:08.245
- Grazie.
- Grazie a voi.

00:02:08.295 --> 00:02:10.205
Divertitevi. Tanto io
non voglio venire.

00:02:10.255 --> 00:02:12.040
Mi agito troppo.

00:02:12.090 --> 00:02:13.550
Ciao.

00:02:15.469 --> 00:02:16.295
- Chiudete la…

00:02:16.345 --> 00:02:18.972
Ok. Non c'è di che.

00:02:39.534 --> 00:02:42.487
Credo di star perdendo la testa

00:02:42.537 --> 00:02:45.574
Voglio svegliarmi su un'isola

00:02:45.624 --> 00:02:48.493
Fare il segno di pace a tutti

00:02:48.543 --> 00:02:51.538
Silenziare tutte le discussioni

00:02:51.588 --> 00:02:53.957
Potremmo stare alzate tutta la notte

00:02:54.007 --> 00:02:56.877
Brindare ai giorni semplici

00:02:56.927 --> 00:03:00.589
Vorrei poter mettere in
pausa Questo gioco

00:03:00.639 --> 00:03:03.508
Saltare questo livello
Togliere le cuffie

00:03:03.558 --> 00:03:06.470
Mettere il lucidalabbra

00:03:06.520 --> 00:03:09.514
Girare al centro commerciale
Come se andasse tutto bene

00:03:09.564 --> 00:03:12.225
Ho bisogno di allontanarmi

00:03:12.275 --> 00:03:15.062
Per evitare di impazzire

00:03:15.112 --> 00:03:17.731
Perché essere adulti fa schifo

00:03:17.781 --> 00:03...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KACEY MUSGRAVES - simple times Altyazı (vtt) - 05:46-346-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KACEY MUSGRAVES - simple times.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KACEY MUSGRAVES - simple times.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KACEY MUSGRAVES - simple times.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ KACEY MUSGRAVES - simple times.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!