JYP - A2K Lirik (LRC) [01:28-88-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JYP | Parça: A2K

CAPTCHA: captcha

JYP - A2K Lirik (LRC) (01:28-88-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:00.87]这个选秀从一开始就有一个明确的目标,即让女子偶像团体创建。
[00:11.20]K-POP(韩国流行音乐)的下一章
[00:13.49]A2K是带领北美有才能的参加者,在K-POP系统下培养女子团体的项目。
[00:21.13]通过五个城市的选秀,我们将选择参加洛杉矶训练营的成员。
[00:27.38]你的声音真强烈!
[00:32.06]太厉害了!
[00:32.94]太棒了!
[00:33.56]一切都很完美
[00:35.00]欢迎来到跨越美国全境的选秀后
[00:36.79]明星诞生的天使之城。
[00:41.16]舞蹈、歌唱、偶像型和人品
[00:46.54]这四个素质将通过四次评估来证明。
[00:51.74]会有多大的专注度
[00:53.27]竞争将是激烈的
[00:55.48]会有多聪明
[00:57.52]我会尽我所能
[00:59.52]所有获...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JYP - A2K Lirik (LRC) - 01:28-88-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JYP - A2K.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JYP - A2K.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JYP - A2K.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ JYP - A2K.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!