JYP - A2K Altyazı (vtt) [01:28-88-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JYP | Parça: A2K

CAPTCHA: captcha

JYP - A2K Altyazı (vtt) (01:28-88-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.873 --> 00:00:06.396
Esta audición tiene un claro objetivo
de crear un grupo de idol femenino

00:00:11.204 --> 00:00:12.345
El siguiente capítulo del K-POP

00:00:13.490 --> 00:00:19.785
A2K es un proyecto que toma a participantes talentosos
en los Estados Unidos para formar
grupos femeninos bajo el sistema del K-POP

00:00:21.127 --> 00:00:26.650
Se van a elegir las miembros que participarán
del campamento de Los Angeles através de
audiciones que se llevarán en 5 ciudades

00:00:27.383 --> 00:00:29.082
¡Tú tienes una muy potente voz!

00:00:32.056 --> 00:00:32.939
¡Increíble!

00:00:32.940 --> 00:00:33.515
¡Maravilloso!

00:00:33.565 --> 00:00:34.792
Todo estuvo a la perfección

00:00:35.000 --> 00:00:36.743
Luego de pasar las audiciones de todas
las regiones de Estados Unidos

00:00:36.793 --> 00:00:40.259
Bienvenidos a la ciudad donde
nacen las estrellas

00:00:41.163 --> 00:00:46.534
Baile, canto, celebridad, personalidad

00:00:46.535 --> 00:00:51.734
Estas 4 cualidades serán comprobadas
a través de 4 evaluaciones

00:00:51.735 --> 00:00:53.267
Cuanta atención prestan

00:00:53.268 --> 00:00:55.268
La competencia será dura

00:00:55.484 --> 00:00:57.484
Qué ingeniosas son

00:00:57.522 --> 00:00:59.522
Voy a dar todo de m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JYP - A2K Altyazı (vtt) - 01:28-88-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JYP - A2K.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JYP - A2K.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JYP - A2K.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ JYP - A2K.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!