jxdn - WANNA BE Altyazı (vtt) [02:38-158-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: jxdn | Parça: WANNA BE

CAPTCHA: captcha

jxdn - WANNA BE Altyazı (vtt) (02:38-158-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.700 --> 00:00:07.550
I wanna be alright

00:00:07.600 --> 00:00:10.500
I wanna be okay

00:00:10.600 --> 00:00:13.100
I'm sick of the nightmares

00:00:13.200 --> 00:00:16.100
I'm sick of the bad days

00:00:16.200 --> 00:00:17.450
I wanna be

00:00:17.500 --> 00:00:19.900
Sedated, isolated

00:00:20.000 --> 00:00:22.900
Lookin' in the mirror and I hate it

00:00:23.000 --> 00:00:25.700
Depressed, I never say it

00:00:25.800 --> 00:00:28.100
Find me face down on the pavement

00:00:28.200 --> 00:00:30.400
Maybe it's all my fault

00:00:30.500 --> 00:00:33.000
There's no one I can call for help

00:00:33.100 --> 00:00:35.900
It's really gettin' worse
than I thought

00:00:36.000 --> 00:00:36.700
And I'm done

00:00:36.800 --> 00:00:41.000
(No prescription makes me better)

00:00:41.700 --> 00:00:44.500
I wanna be alright

00:00:44.600 --> 00:00:46.900
I wanna be okay

00:00:47.000 --> 00:00:49.800
I'm sick of the nightmares

00:00:49.900 --> 00:00:52.800
I'm sick of the bad days

00:00:52.900 --> 00:00:55.600
Lookin' for direction (Lookin'
for direction)

00:00:55.700 --> 00:00:58.500
I'm headed the wrong way (I'm
headed the wrong way)

00:00:58.600 --> 00:01:01.000
I wanna be alright (I
wanna be alright)

00:01:01.100 --> 00:01:04.000
I wanna be okay (I wanna be okay)

00:01:04.100 --> 00:01:05.350
I wanna be

00:01:05.400 --> 00:01:08.200
Lobotomized then forget this

00:01:08.300 --> 00:01:11.000
Friday night, made a death wish

00:01:11.100 --> 00:01:13.800
Saturday felt like shit

00:01:13.900 --> 00:01:16.900
I do this to myself 'cause
I'm anxious (Damn)

00:01:17.000 --> 00:01:19.800
I saw a movie and I wished
it was my life

00:01:19.900 --> 00:01:22.500
And then I heard a song that
I wish I wrote for you

00:01:22.600 --> 00:01:25.400
Cigarettes rotting me on the inside

00:01:25.500 --> 00:01:29.600
An X-Ray showin' I got
more bad news (Fuck)

00:01:29.700 --> 00:01:32.200
I wanna be alright

00:01:32.300 --> 00:01:35.000
I wanna be okay

00:01:35.100 --> 00:01:37.900
I'm sick of the nightmares

00:01:38.000 --> 00:01:40.700
I'm sick of the bad days

00:01:40.800 --> 00:01:43.600
Lookin' for direction (Lookin'
for direction)

00:01:43.700 --> 00:01:46.400
I'm headed the wrong way (I'm
headed the wrong way)

00:01:46.500 --> 00:01:49.000
I wanna be alright (I
wanna be alright)

00:01:49.100 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

jxdn - WANNA BE Altyazı (vtt) - 02:38-158-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ jxdn - WANNA BE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ jxdn - WANNA BE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ jxdn - WANNA BE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ jxdn - WANNA BE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!