Justin Timberlake - Selfish Altyazı (SRT) [03:58-238-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Timberlake | Parça: Selfish

CAPTCHA: captcha

Justin Timberlake - Selfish Altyazı (SRT) (03:58-238-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,250 --> 00:00:21,250
S'ils voyaient ce que j'ai vu

1
00:00:21,541 --> 00:00:23,700
Ils tomberaient amoureux
comme je l'ai fait

2
00:00:23,750 --> 00:00:26,333
Mais ils ne savent pas ce que tu veux

3
00:00:26,791 --> 00:00:29,241
Et bébé je ne leur dirai jamais

4
00:00:29,291 --> 00:00:32,166
S'ils savaient ce que je sais

5
00:00:32,458 --> 00:00:34,708
Ils ne te laisseraient jamais partir

6
00:00:34,916 --> 00:00:36,283
Alors tu sais quoi

7
00:00:36,333 --> 00:00:38,825
Jamais je ne te laisserai partir

8
00:00:38,875 --> 00:00:42,116
Parce que tes lèvres sont
faites pour les miennes

9
00:00:42,166 --> 00:00:44,866
Et que mon cœur s'arrêterait de battre

10
00:00:44,916 --> 00:00:48,791
S'il ne battait pas sans
cesse pour toi

11
00:00:49,291 --> 00:00:51,375
Alors si je deviens jaloux

12
00:00:52,375 --> 00:00:54,083
Sache que je ne peux pas m'en empêcher

13
00:00:55,166 --> 00:00:57,575
Je veux chaque parcelle de toi

14
00:00:57,625 --> 00:00:59,541
Peut-être que c'est égoïste

15
00:01:00,291 --> 00:01:03,158
C'est mauvais pour mon mental, mais

16
00:01:03,208 --> 00:01:05,991
Je ne peux pas lutter, quand

17
00:01:06,041 --> 00:01:08,450
Tu es là, si magnifique

18
00:01:08,500 --> 00:01:12,200
Mais tu ne peux pas le cacher, non

19
00:01:12,250 --> 00:01:13,658
J'aimerais t'encadrer ooo

20
00:01:13,708 --> 00:01:15,033
Qui pourrait t'en vouloir, bébé

21
00:01:15,083 --> 00:01:16,666
Je suis si content que
ta mère t'ait fait

22
00:01:17,666 --> 00:01:19,116
Je suis fou de toi, tu es

23
00:01:19,166 --> 00:01:20,450
Une énigme ooo

24
00:01:20,500 --> 00:01:22,625
Tu dois être un ange

25
00:01:24,041 --> 00:01:26,616
Chaque fois que mon téléphone sonne

26
00:01:26,666 --> 00:01:29,241
J'espère que c'est toi qui m'appelles

27
00:01:29,291 --> 00:01:31,791
Je veux tout te dire

28
00:01:32,458 --> 00:01:34,408
Tout ce qui me préoccupe

29
00:01:34,458 --> 00:01:37,533
Et je ne veux pas que d'autres gars

30
00:01:37,583 --> 00:01:40,158
Me remplaçent, ma chérie,
j'ai trop de fierté

31
00:01:40,208 --> 00:01:44,241
Je sais que j'ai peut-être tort, mais
je ne veux pas avoir raison

32
00:01:44,291 --> 00:01:47,575
Parce que tes lèvres sont
faites pour les miennes

33
00:01:47,625 --> 00:01:50,366
Et que mon cœur s'arrêterait de battre

34
00:01:50,416 --> 00:01:54,616
S'il ne battait pas sans
cesse pour toi

35
00:01:54,666 --> 00:01:57,658
Alors si je deviens jaloux

36
00:01:57,708 --> 00:02:00,450
Sache que je ne peux pas m'en empêcher

37
00:02:00,500 --> 00:02:03,075
Je veux chaque parcelle de toi

38
00:02:03,125 --> 00:02:05,825
Peut-être que c'est égoïste

39
00:02:05,875 --> 00:02:08,658
C'est mauvais pour mon mental, mais

40
00:02:08,708 --> 00:02:11,416
Je ne peux pas lutter, quand

41
00:02:11,416 --> 00:02:13,908
Tu es là, si magnifique

42
00:02:13,958 --> 00:02:17,791
Mais tu ne peux pas le cacher, non

43
00:02:17,791 --> 00:02:19,158
J'aimerais t'encadrer ooo

44
00:02:19,208 --> 00:02:20,416
Qui pourrait t'en vouloir, bébé

45
00:02:20,416 --> 00:02:22,991
Je suis si content que
ta mère t'ait fait

46
00:02:23,041 --> 00:02:24,491
Je suis fou de toi, tu es

47
00:02:24,541 --> 00:02:25,783
Une énigme ooo

48
00:02:25,833 --> 00:02:28,575
Tu dois être un ange

49
00:02:28,625 --> 00:02:29,908
J'aimerais t'encadrer ooo

50
00:02:29,958 --> 00:02:31,325
Qui pourrait t'en vouloir, bébé

51
00:02:31,375 --> 00:02:34,116
Je suis si content que
ta mère t'ait fait

52
00:02:34,166 --> 00:02:35,408
Je suis fou de toi, tu es

53
00:02:35,458 --> 00:02:36,916
Une énigme ooo

54
00:02:36,916 --> 00:02:39,700
Tu dois être un ange

55
00:02:39,750 --> 00:02:42,283
Tu règnes sur mon cœur

56
00:02:42,333 --> 00:02:44,950
Tu as tatoué ton nom sur moi

57
00:02:45,000 --> 00:02:49,491
Pour que le monde entier le voie

58
00:02:49,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Timberlake - Selfish Altyazı (SRT) - 03:58-238-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Timberlake - Selfish.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Timberlake - Selfish.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Timberlake - Selfish.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Timberlake - Selfish.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!