Justin Bieber - Peaches Altyazı (vtt) [03:17-197-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Bieber | Parça: Peaches

CAPTCHA: captcha

Justin Bieber - Peaches Altyazı (vtt) (03:17-197-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.891 --> 00:00:11.481
俺はジョージアで桃を手に入れた

00:00:11.531 --> 00:00:12.468
そう最高だぜ

00:00:12.518 --> 00:00:14.159
俺はカリフォルニアで草を仕入れる

00:00:14.159 --> 00:00:15.121
それは最高さ

00:00:15.171 --> 00:00:16.790
俺の女を北に連れて行った

00:00:16.840 --> 00:00:17.761
超イケてる女

00:00:17.811 --> 00:00:19.410
光は大元から
手に入れる

00:00:19.460 --> 00:00:21.017
そう、そうだよ

00:00:21.067 --> 00:00:22.735
ああ、たまらない

00:00:22.735 --> 00:00:25.400
君を吸い込む方法、ああ

00:00:25.450 --> 00:00:27.829
君の肌の質感

00:00:27.879 --> 00:00:29.501
両腕で抱きしめたくなるよ、ベイビー

00:00:29.551 --> 00:00:31.716
決して離さないよ

00:00:31.766 --> 00:00:33.410
そうして俺は言う、ああ

00:00:33.460 --> 00:00:35.991
君の感触に勝るものはないと

00:00:35.991 --> 00:00:39.310
君が俺を高揚させる

00:00:39.360 --> 00:00:41.928
だから俺は最後まで
君のそばにいるよ

00:00:41.978 --> 00:00:43.517
俺はジョージアで桃を手に入れた

00:00:43.567 --> 00:00:44.461
そう最高だ

00:00:44.511 --> 00:00:46.079
俺はカリフォルニアで草を仕入れる

00:00:46.129 --> 00:00:47.090
それは最高さ

00:00:47.140 --> 00:00:48.810
俺の女を北に連れて行った

00:00:48.860 --> 00:00:49.759
超イケてる女

00:00:49.809 --> 00:00:51.471
光は大元から
手に入れる

00:00:51.521 --> 00:00:54.638
そう、そうだよ

00:00:54.688 --> 00:00:57.261
君にはまだ確信が無くても

00:00:57.311 --> 00:00:59.461
俺は君のためにいるよ

00:00:59.511 --> 00:01:00.831
欲しいものすべて

00:01:00.881 --> 00:01:02.259
願うものすべて

00:01:02.309 --> 00:01:04.759
一人の夜はもっとお互いが恋しくなる

00:01:04.809 --> 00:01:07.551
お土産としてキープしたい日もある

00:01:07.601 --> 00:01:11.121
時間がない、
もっと時間をつくりたい

00:01:11.121 --> 00:01:13.781
俺の人生をまるごと君に捧げるよ

00:01:13.831 --> 00:01:18.831
恋人と別れて、ニューヨークにいる

00:01:19.220 --> 00:01:24.220
彼女を離れるのはいやなんだ、拷問だ

00:01:24.460 --> 00:01:29.460
彼女を抱きしめられなかったことを思い出す

00:01:29.780 --> 00:01:34.780
彼女の荷物を引越し業者に残して

00:01:35.167 --> 00:01:36.781
俺はジョージアで桃を手に入れた

00:01:36.831 --> 00:01:37.770
そう最高だぜ

00:01:37.820 --> 00:01:39.410
俺はカリフォルニアで草を仕入れる

00:01:39.460 --> 00:01:40.480
それは最高さ

00:01:40.480 --> 00:01:42.119
俺の女を北に連れて行った

00:01:42.169 --> 00:01:43.143
超イケてる女

00:01:43.193 --> 00:01:44.733
光は大元から
手に入れる

00:01:44.783 --> 00:01:45.851
そう、そうだよ

00:01:45.901 --> 00:01:48.314
気持ちが伝わるから、きっと

00:01:48.364 --> 00:01:50.234
手を握ってくれ、俺は君のものだから

00:01:50.284 --> 00:01:51.165
無理だ

00:01:51.215 --> 00:01:54.122
俺が君にぴったりだという事を
無視できないよ

00:01:54.122 --> 00:01:56.874
君は俺がどこに行ってたのか
知りたいとは思わない

00:01:56.924 --> 00:01:58.399
ダメだ

00:01:58.449 --> 00:02:00.344
気を取られないで

00:02:00.344 --> 00:02:02.694
俺に必要な人はこの腕の中にいる

00:02:02.744 --> 00:02:05.133
君のキスは
最高に甘い味

00:02:05.183 --> 00:02:07.294
だから俺は
最期まで君といるよ

00:02:07.344 --> 00:02:08.823
俺はジョージアで桃を手に入れた

00:02:08.873 --> 00:02:09.774
そう最高だぜ

00:02:09.824 --> 00:02:11.436
俺はカリフォルニアで草を仕入れる

00:02:11.486 --> 00:02:12.496
それは最高さ

00:02:12.496 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Bieber - Peaches Altyazı (vtt) - 03:17-197-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Bieber - Peaches.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Bieber - Peaches.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Bieber - Peaches.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Bieber - Peaches.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!