Ama Lou - Same Old Ways Altyazı (vtt) [04:05-245-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ama Lou | Parça: Same Old Ways

CAPTCHA: captcha

Ama Lou - Same Old Ways Altyazı (vtt) (04:05-245-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:01:19.700 --> 00:01:22.550
Screech like tire for me

00:01:22.600 --> 00:01:24.800
Ignore, I contemplate

00:01:24.900 --> 00:01:26.000
No desires

00:01:26.100 --> 00:01:29.400
To turn out second place

00:01:29.500 --> 00:01:32.200
Please, I'm blessed but hazy

00:01:32.300 --> 00:01:35.400
It's deep, so mind out what you say

00:01:35.500 --> 00:01:38.600
Na-na, na-na, na-na

00:01:38.700 --> 00:01:41.200
You're never gon' believe what I done

00:01:41.300 --> 00:01:43.500
If you wanna know, pull up on me

00:01:43.600 --> 00:01:45.500
It seems a little peak to threaten

00:01:45.600 --> 00:01:47.500
But we don't mind some enemies

00:01:47.600 --> 00:01:49.600
Why you second-guessing?

00:01:49.700 --> 00:01:52.300
You know it's not my ting
to keep it messy, yeah

00:01:52.400 --> 00:01:54.000
Why you make it complex? Hey

00:01:54.100 --> 00:01:56.900
You know you can't hear me when
you be stressin', yeah

00:01:57.000 --> 00:02:00.100
When I said do it, yeah, I meant today

00:02:00.200 --> 00:02:02.100
Watch me touch roads
on my same old ways

00:02:02.200 --> 00:02:04.400
You'll get that WhatsApp
by the end of day

00:02:04.500 --> 00:02:06.800
Blacked-out Bally and a new North Face

00:02:06.900 --> 00:02:09.100
When I said do it, yeah, I meant today

00:02:09.200 --> 00:02:11.500
Watch me touch roads
on my same old ways

00:02:11.600 --> 00:02:13.800
You'll get that WhatsApp
by the end of day

00:02:13.900 --> 00:02:16.000
Blacked-out Bally and
a brand new Range

00:02:16.100 --> 00:02:18.000
This ain't at all news to me

00:02:18.100 --> 00:02:21.000
Oh no, my bad, why don't
you come sit down?

00:02:21.100 --> 00:02:23.000
All this is so common, cutie

00:02:23.100 --> 00:02:26.700
Naïvety's more endearin'
than you know, sweets

00:02:26.800 --> 00:02:28.600
But it makes you sleepy

00:02:28.700 --> 00:02:31.000
Turns them thoughts to dreamin'

00:02:31.100 --> 00:02:33.900
I keep you 'cause I'm greedy,
you complete me

00:02:34.000 --> 00:02:39.700
I take more and more and more and
more and more time to decide

00:02:39.800 --> 00:02:42.200
To dress down or take you
'round, invade the town

00:02:42.300 --> 00:02:44.800
I'm saved by what, bell me den

00:02:44.900 --> 00:02:47.100
You know I'm never gonna
say just to say

00:02:47.200 --> 00:02:49.500
You know I'm never gonna pay to play

00:02:49.600 --> 00:02:51.000
One save, one save

00:02:51.100 --> 00:02:54.000
One save and it's all over for ya

00:02:54.100 --> 00:02:56.200
You...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ama Lou - Same Old Ways Altyazı (vtt) - 04:05-245-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ama Lou - Same Old Ways.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ama Lou - Same Old Ways.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ama Lou - Same Old Ways.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ama Lou - Same Old Ways.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!