Justin Bieber - Angels Speak Altyazı (vtt) [03:51-231-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Bieber | Parça: Angels Speak

CAPTCHA: captcha

Justin Bieber - Angels Speak Altyazı (vtt) (03:51-231-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.100 --> 00:00:16.700
Your voice is music to my
ears, I'm wide awake

00:00:17.200 --> 00:00:22.100
Stuck on the way your
frequencies resonate

00:00:23.100 --> 00:00:28.100
You say that no matter what,
you're watching over me

00:00:29.300 --> 00:00:32.100
I knew when I first read your lips

00:00:32.600 --> 00:00:35.400
Only angels speak like this

00:00:36.200 --> 00:00:39.800
You encourage everyone without trying

00:00:40.500 --> 00:00:45.500
All of your boundaries keep me in line

00:00:46.400 --> 00:00:52.000
God is within us, what
you're always saying

00:00:53.400 --> 00:00:57.700
Your energy is enough to suffice

00:00:58.800 --> 00:01:03.400
Your intentions are obvious

00:01:04.700 --> 00:01:08.600
Your affection's miraculous

00:01:10.400 --> 00:01:15.000
Every promise you make, you keep

00:01:17.300 --> 00:01:20.000
Never met nobody else like this

00:01:20.100 --> 00:01:23.050
Only angels speak like this

00:01:23.100 --> 00:01:27.900
Your voice is music to my
ears, I'm wide awake

00:01:29.200 --> 00:01:34.000
Stuck on the way your
frequencies resonate

00:01:35.100 --> 00:01:39.900
You say that no matter what,
you're watching over me

00:01:41.300 --> 00:01:44.200
I knew when I first read your lips

00:01:44.300 --> 00:01:46.950
Only angels speak like this

00:01:47.000 --> 00:01:49.400
La-dee-da, da-da-dee-da

00:01:49.500 --> 00:01:53.000
La-dee-da, la-dee-da

00:01:53.100 --> 00:01:55.500
La-dee-da, da-da-dee-da

00:01:55.600 --> 00:01:59.100
Dee-da, la-da

00:01:59.200 --> 00:02:01.300
La-dee-da, da-da-dee-da

00:02:01.400 --> 00:02:04.600
Dee-da, da-da

00:02:04.700 --> 00:02:08.500
Only angels speak like this

00:02:11.900 --> 00:02:16.200
The cadence you speak, it
keeps us both in sync

00:02:17.800 --> 00:02:23.400
The ocean we lay in makes
it hard to think (Ooh)

00:02:23.700 --> 00:02:28.000
Our spirits combine and
it's a basic instinct

00:02:29.800 --> 00:02:34.300
Your love is free-spoken, not
written in ink (Ohh woah)

00:02:34.400 --> 00:02:40.600
Your intentions are obvious (Obvious)

00:02:40.700 --> 00:02:46.800
Your affection's miraculous
(I cherish your touch)

00:02:46.900 --> 00:02:53.300
Every promise you make, you keep (Ooh)

00:02:53.400 --> 00:02:56.100
Never met nobody else like this

00:02:56...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Bieber - Angels Speak Altyazı (vtt) - 03:51-231-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Bieber - Angels Speak.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Bieber - Angels Speak.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Bieber - Angels Speak.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Bieber - Angels Speak.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!