Juice WRLD - Smile Altyazı (vtt) [03:27-207-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Juice WRLD | Parça: Smile

CAPTCHA: captcha

Juice WRLD - Smile Altyazı (vtt) (03:27-207-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.400 --> 00:00:18.000
I'd do anything in my power
to see you just smile

00:00:18.100 --> 00:00:21.300
I want you to prosper and come proper

00:00:21.400 --> 00:00:23.800
Even if that means I
ain't by your side

00:00:23.900 --> 00:00:30.000
I'd do anything in my power
to see you just smile

00:00:30.100 --> 00:00:33.400
I want you to prosper and come proper

00:00:33.500 --> 00:00:36.400
Even if that means I
ain't by your side

00:00:36.500 --> 00:00:39.500
Devil on my shoulder tellin'
me I'll die soon

00:00:39.600 --> 00:00:42.400
I don't really want that to impact you

00:00:42.500 --> 00:00:44.900
But I don't know, maybe
I'm just paranoid

00:00:45.000 --> 00:00:48.100
I just want the best for you, I
just want what's left of you

00:00:48.200 --> 00:00:51.000
Oh, you tell me that you're sad inside

00:00:51.100 --> 00:00:53.600
I'm sad that I can't satisfy

00:00:53.700 --> 00:00:56.500
Yeah, I pray that I get
it right this time

00:00:56.600 --> 00:00:59.950
Maybe we'll be alright

00:01:00.000 --> 00:01:03.100
Oh, you tell me that you're sad inside

00:01:03.200 --> 00:01:05.700
I'm sad that I can't satisfy

00:01:05.800 --> 00:01:08.800
Yeah, I pray that I get
it right this time

00:01:08.900 --> 00:01:11.850
Maybe we'll be alright

00:01:11.900 --> 00:01:18.400
I'd do anything in my power
to see you just smile

00:01:18.500 --> 00:01:21.700
I want you to prosper and come proper

00:01:21.800 --> 00:01:24.400
Even if that means I
ain't by your side

00:01:24.500 --> 00:01:30.400
I'd do anything in my power
to see you just smile

00:01:30.500 --> 00:01:33.800
I want you to prosper and come proper

00:01:33.900 --> 00:01:36.500
Even if that means I
ain't by your side

00:01:36.600 --> 00:01:38.300
Oh yeah

00:01:38.400 --> 00:01:41.300
I just wanna see you smile (You smile)

00:01:41.400 --> 00:01:42.800
Don't cry (Don't cry)

00:01:42.900 --> 00:01:45.900
Even though it means I gotta
let you go (Yeah)

00:01:46.000 --> 00:01:50.400
Dependent on ya, gotta learn
to be alone ('Lone)

00:01:50.500 --> 00:01:55.000
'Cause I'm so desensitized

00:01:55.100 --> 00:01:58.100
When our skin is touching (Yeah),
I need drugs to love you (Yeah)

00:01:58.200 --> 00:02:02.500
You want so much more from me,
but I can only...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Juice WRLD - Smile Altyazı (vtt) - 03:27-207-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Juice WRLD - Smile.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Juice WRLD - Smile.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Juice WRLD - Smile.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Juice WRLD - Smile.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!