Joss Favela - 700 Dias Altyazı (vtt) [03:19-199-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Joss Favela | Parça: 700 Dias

CAPTCHA: captcha

Joss Favela - 700 Dias Altyazı (vtt) (03:19-199-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.667 --> 00:00:11.011
Ambiente

00:00:11.011 --> 00:00:16.049
Música

00:00:16.049 --> 00:00:20.186
Si no fuera por las
caras que me hacías

00:00:20.186 --> 00:00:23.690
Cuando hacíamos el amor

00:00:23.690 --> 00:00:28.995
¿Qué tuviera yo de ti
pa' no extrañarte?

00:00:28.995 --> 00:00:35.802
¿De dónde se iba a
agarrar mi corazón?

00:00:35.802 --> 00:00:39.539
Y si no fuera por la
vez que las estrellas

00:00:39.539 --> 00:00:44.110
Nos pusieron atención

00:00:44.110 --> 00:00:49.649
Con el cielo de
cobija y tu desnuda

00:00:49.649 --> 00:00:54.220
¿Cómo le iba a hacer
pa no sentir dolor?

00:00:54.220 --> 00:00:59.059
Setecientos días que siento
cada día más lejanos

00:00:59.059 --> 00:01:02.796
Hoy no somos mas que
dos desconocidos

00:01:02.796 --> 00:01:06.399
Que anduvieron de la mano

00:01:06.399 --> 00:01:09.269
Y qué tuviera yo de ti

00:01:09.269 --> 00:01:14.240
Si no me hubiera
aferrado a tu recuerdo

00:01:14.240 --> 00:01:19.179
Si nomas eso me quedó
de aquel momento

00:01:19.179 --> 00:01:25.985
Donde sin darme cuenta
me hiciste feliz

00:01:25.985 --> 00:01:29.656
Y qué tuviera yo de ti

00:01:29.656 --> 00:01:34.794
Si cuando te marchaste
te llevaste todo

00:01:34.794 --> 00:01:39.799
Pero el recuerdo de
tu amor me lo acomodo

00:01:39.799 --> 00:01:44.571
Donde se pueda nada
más pa no sufrir

00:01:44.571 --> 00:01:47.574
Podrás estar con
alguien más

00:01:47.574 --> 00:01:50.410
Y eso me puede
hacer llorar

00:01:50.410 --> 00:01:55.582
Más tu recuerdo siempre
me hace sonreír

00:01:55.582 --> 00:02:01.221
Música

00:02:01.221 --> 00:02:04.591
Y el que solo se ríe

00:02:04.591 --> 00:02:06.759
De sus maldades se acuerda

00:02:06.759 --> 00:02:09.729
!Mi amor¡

00:02:09.729 --> 00:02:14.434
Músic...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Joss Favela - 700 Dias Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Joss Favela - 700 Dias.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Joss Favela - 700 Dias.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Joss Favela - 700 Dias.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Joss Favela - 700 Dias.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!