Jory Boy - Yin Yang Altyazı (SRT) [03:53-233-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jory Boy | Parça: Yin Yang

CAPTCHA: captcha

Jory Boy - Yin Yang Altyazı (SRT) (03:53-233-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,200 --> 00:00:12,000
Dice, baby

2
00:00:12,900 --> 00:00:13,600
Ohoh

3
00:00:13,700 --> 00:00:17,450
Tú y yo, es una relación
rara, dijeron (oh-uoh)

4
00:00:17,500 --> 00:00:20,000
Un día peleamos y al otro nos amamos

5
00:00:20,100 --> 00:00:22,100
Pero si el corazón manda

6
00:00:22,200 --> 00:00:24,650
Es completito tuyo

7
00:00:24,700 --> 00:00:27,100
Y aunque yo te quiera dejar

8
00:00:27,200 --> 00:00:29,650
Algo no me lo permite

9
00:00:29,700 --> 00:00:32,500
Porque tu cuerpo a mí me hace mal

10
00:00:32,600 --> 00:00:35,200
Y a la misma vez me hace bien

11
00:00:35,300 --> 00:00:37,900
Y aunque yo te quiera dejar

12
00:00:38,000 --> 00:00:40,450
Algo no me lo permite

13
00:00:40,500 --> 00:00:43,300
Porque tu cuerpo a mí hace mal

14
00:00:43,400 --> 00:00:46,000
Y a la misma vez me hace bien

15
00:00:46,100 --> 00:00:49,300
Tú y yo discutimos pero
somos tal para cual

16
00:00:49,400 --> 00:00:50,700
Es algo inexplicable

17
00:00:50,800 --> 00:00:54,400
Todo lo que comienza termina
en el mismo lugar

18
00:00:54,500 --> 00:00:56,800
Y no puedes escaparte

19
00:00:56,900 --> 00:00:59,200
Así mismo quedo yo

20
00:00:59,300 --> 00:01:02,000
Siempre dándote la razón

21
00:01:02,100 --> 00:01:05,100
Somos dos locos sin rumbo

22
00:01:05,200 --> 00:01:06,400
Buscando una dirección

23
00:01:06,500 --> 00:01:09,000
A la que yo quiero

24
00:01:09,100 --> 00:01:11,700
Con ella hasta el cielo (uh-na-na)

25
00:01:11,800 --> 00:01:14,500
Desde aquel día, que yo la hice mía

26
00:01:14,600 --> 00:01:18,300
Quede bien envuelto

27
00:01:18,400 --> 00:01:21,000
Y aunque yo te quiera dejar

28
00:01:21,100 --> 00:01:23,650
Algo no me lo permite

29
00:01:23,700 --> 00:01:26,400
Porque tu cuerpo amí me hace mal

30
00:01:26,500 --> 00:01:29,100
Y a la misma vez me hace bien

31
00:01:29,200 --> 00:01:31,700
Y aunque yo te quiera dejar

32
00:01:31,800 --> 00:01:34,500
Algo no me lo permite

33
00:01:34,600 --> 00:01:37,200
Porque tu cuerpo a mí hace mal

34
00:01:37,300 --> 00:01:39,900
Y a la misma vez me hace bien

35
00:01:40,000 --> 00:01:42,600
Quizás un día me mata,
pero ella es así

36
00:01:42,700 --> 00:01:45,300
Cambien en la cama no es tan fácil

37
00:01:45,400 --> 00:01:49,500
Tendremos mil defectos pero es
la baby (ella es la baby)

38
00:01:49,600 --> 00:01:52,200...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jory Boy - Yin Yang Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jory Boy - Yin Yang.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jory Boy - Yin Yang.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jory Boy - Yin Yang.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jory Boy - Yin Yang.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!