Jorja Smith - Addicted Altyazı (vtt) [03:54-234-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jorja Smith | Parça: Addicted

CAPTCHA: captcha

Jorja Smith - Addicted Altyazı (vtt) (03:54-234-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.300 --> 00:00:18.800
Too far in it, too far gone

00:00:18.900 --> 00:00:22.300
She knows what's in it,
she knows what's wrong

00:00:22.400 --> 00:00:26.000
She just can't quit it,
her heart's so numb

00:00:26.100 --> 00:00:29.900
Hurts to live it, but worse to run

00:00:44.200 --> 00:00:47.400
Waits for the nighttime, day's no fun

00:00:47.500 --> 00:00:50.800
Got a call from her brother,
said he's concerned

00:00:50.900 --> 00:00:54.100
You lied about your work, and
I haven't seen you in months

00:00:54.200 --> 00:00:58.500
There's no light in your eyes,
and she won't open them

00:01:02.000 --> 00:01:04.800
The hardest thing

00:01:04.900 --> 00:01:08.000
You are not addicted to me

00:01:08.100 --> 00:01:11.600
I'm the only thing you should need

00:01:11.700 --> 00:01:16.200
You should be addicted to me

00:01:16.300 --> 00:01:19.100
The hardest thing

00:01:19.200 --> 00:01:22.500
I am too selfless to leave

00:01:22.600 --> 00:01:26.000
You're the only thing that I need

00:01:26.100 --> 00:01:30.400
You should be addicted to me

00:01:30.500 --> 00:01:33.900
What life are you living?
It can't really be real

00:01:34.000 --> 00:01:37.300
Pushing over limits you
can't even feel

00:01:37.400 --> 00:01:40.800
Can we drink just not to care,
not care just to drink?

00:01:40.900 --> 00:01:45.400
Can't that be enough and
not take too much?

00:02:02.500 --> 00:02:05.700
The hardest thing

00:02:05.800 --> 00:02:08.900
You are not addicted to me

00:02:09.000 --> 00:02:12.500
I'm the only thing you should need

00:02:12.600 --> 00:02:17.200
You should be addicted to me

00:02:17.300 --> 00:02:19.900
The hardest thing

00:02:20.000 --> 00:02:23.400
I am too selfless to leave

00:02:23.500 --> 00:02:26.800
You're the only thing that I need

00:02:26.900 --> 00:02:30.600
You should be addicted to me

00:02:30.700 --> 00:02:34.000
You don't see what I do

00:02:34.100 --> 00:02:37.600
I try to defend you
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jorja Smith - Addicted Altyazı (vtt) - 03:54-234-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jorja Smith - Addicted.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jorja Smith - Addicted.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jorja Smith - Addicted.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jorja Smith - Addicted.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!