Jonas Brothers - What A Man Gotta Do Altyazı (vtt) [03:40-220-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jonas Brothers | Parça: What A Man Gotta Do

CAPTCHA: captcha

Jonas Brothers - What A Man Gotta Do Altyazı (vtt) (03:40-220-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.340 --> 00:00:08.125
Wbij mi się w
serce raz czy dwa

00:02:13.200 --> 00:02:16.500
Nie muszę pytać,
dlaczego jestem twój

00:02:16.600 --> 00:02:20.100
Jestem twój

00:02:24.200 --> 00:02:26.200
Żeby widzieć twój uśmiech

00:02:26.300 --> 00:02:29.800
I took his money, then I burnt
out, ayy skrrt out

00:02:37.100 --> 00:02:38.300
Bow bow bow (Shake that, shake that)

00:00:22.981 --> 00:00:25.392
Nie chcę być twoim kochankiem
na pół etatu

00:02:38.400 --> 00:02:40.300
Zatrudnij mnie na pełny,
jestem twój

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Jestem twój

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Więc co trzeba zrobić
50
00:02:42,200 --> 00:02:43,800

00:00:33.200 --> 00:00:35.118
Co trzeba zrobić
All of these niggas be

00:02:43.900 --> 00:02:45.600
Ain’t giving it to 'em
00:00:35,744 --> 00:00:38,789
Żeby dać ci się uwięzić

00:02:45.700 --> 00:02:47.400
Co trzeba powiedzieć

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Co trzeba wymodlić

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By stać się twoją dobrą nocą
I następnym dobrym dniem
00:02:49,300 --> 00:02:51,000
I need a boo with a real

00:00:47.881 --> 00:00:49.591
Więc co trzeba zrobić

00:00:50.092 --> 00:00:51.843
Co trzeba zrobić

00:03:02.200 --> 00:03:05.650
Now, bend it over, blow yo'

00:00:58.642 --> 00:01:00.352
Co trzeba udowodnić
back out, make him tap out

00:01:01.144 --> 00:01:03.764
Żeby dać ci się uwięzić

00:01:05.857 --> 00:01:07.726
Nie próbujesz tracić czasu

00:03:05.700 --> 00:03:07.400
Look, look, look, look, look, look

00:01:11.613 --> 00:01:13.156
To wiem

00:01:13.824 --> 00:01:17.536
Dałbym milion dolarów,
żebyś złapała mnie

00:01:17.536 --> 00:01:19.162
I będę stracony

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Stracony

00:03:14.500 --> 00:03:23.800
Zatrudnij mnie na pełny,
jestem twój

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Jestem twój, oooo
64
00:03:24,800 --> 00:03:33,800

00:01:30.674 --> 00:01:32.175
Co trzeba zrobić

00:01:32.634 --> 00:01:34.553


00:01:35.220 --> 00:01:38.140
Żeby dać ci się uwięzić

00:01:38.932 --> 00:01:40.600
Co trzeba powiedzieć

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Co trzeba wymodlić

00:00:15.500 --> 00:00:17.400
By stać się twoją dobrą nocą
I następnym dobrym dniem

00:00:21.200 --> 00:00:24.500
Więc co trzeba zrobić

00:00:24.600 --> 00:00:28.300
Co trzeba zrobić

00:00:29.800 --> 00:00:34.300
Żeby dać ci się uwięzić

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Co trzeba zrobić

00:01:58.076 --> 00:01:59.828
Co trzeba udowodnić

00:02:00.746 --> 00:02:03.657
Żeby dać ci się uwięzić

00:00:34.700 --> 00:00:36.700
Ooooooooo

00:02:13.759 --> 00:02:18.005
Ooooooooo

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jonas Brothers - What A Man Gotta Do Altyazı (vtt) - 03:40-220-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jonas Brothers - What A Man Gotta Do.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jonas Brothers - What A Man Gotta Do.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jonas Brothers - What A Man Gotta Do.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jonas Brothers - What A Man Gotta Do.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!