Jonas Blue - Polaroid Altyazı (vtt) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jonas Blue | Parça: Polaroid

CAPTCHA: captcha

Jonas Blue - Polaroid Altyazı (vtt) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.800 --> 00:00:13.200
Let me tell you how it happened

00:00:14.300 --> 00:00:18.800
I wasn't looking for
someone that night

00:00:18.900 --> 00:00:23.400
No, I was never a believer

00:00:23.500 --> 00:00:27.800
That you could fall in love
at the first sight

00:00:27.900 --> 00:00:29.500
But all of a sudden

00:00:29.600 --> 00:00:32.900
(We loved and got lost in the moment)

00:00:33.000 --> 00:00:33.900
All of a sudden

00:00:34.000 --> 00:00:37.000
(She's gone in the flash of a light)

00:00:37.100 --> 00:00:42.300
I never was looking, hmm

00:00:42.400 --> 00:00:48.000
I'll be looking for the
rest of my life

00:00:48.100 --> 00:00:49.900
We took a Polaroid

00:00:50.000 --> 00:00:52.500
You signed your name upon it

00:00:52.600 --> 00:00:54.900
I put it in my wallet

00:00:55.000 --> 00:00:57.500
Hoping I'd see your face again

00:00:57.600 --> 00:00:59.700
We took a Polaroid

00:00:59.800 --> 00:01:01.900
Captured the look in your eyes

00:01:02.000 --> 00:01:04.400
It's only a matter of time

00:01:04.500 --> 00:01:07.900
Before it starts fading

00:01:15.700 --> 00:01:19.100
Was it my imagination?

00:01:20.100 --> 00:01:24.300
I could've swore I saw
someone like you

00:01:24.400 --> 00:01:29.200
A thousand people at the station

00:01:29.300 --> 00:01:33.700
And in a second, you
slipped out of view

00:01:33.800 --> 00:01:35.100
Then all of a sudden

00:01:35.200 --> 00:01:38.700
(I loved and got lost in the moment)

00:01:38.800 --> 00:01:39.900
All of a sudden

00:01:40.000 --> 00:01:42.900
(She's gone in the blink of an eye)

00:01:43.000 --> 00:01:47.900
I never was looking, hmm

00:01:48.000 --> 00:01:53.900
I'll be looking for the
rest of my life

00:01:54.000 --> 00:01:56.000
We took a Polaroid

00:01:56.100 --> 00:01:58.400
You signed your name upon it

00:01:58.500 --> 00:02:00.800
I put it in my wallet

00:02:00.900 --> 00:02:03.300
Hoping I'd see your face again

00:02:03.400 --> 00:02:05.600
We took a Polaroid

00:02:05.700 --> 00:02:07.700
Captured the look in your eyes

00:02:07.800 --> 00:02:10.100
It's only a matter of time

00:02:10.200 --> 00:02:13.700
Before it starts fading

00:02:21.100 --> 00:02:25.100
We were dancing without moving

00:02:25.700 --> 00:02:30.000
All my friends were leaving me behind

00:02:30.100 --> 00:02:34.900
I didn't wanna catch a feeling

00:02:35.000 --> 00:02:39.500
But there was something
in that flashing light

00:02:39.600 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jonas Blue - Polaroid Altyazı (vtt) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jonas Blue - Polaroid.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jonas Blue - Polaroid.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jonas Blue - Polaroid.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jonas Blue - Polaroid.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!