Alphabeat - 10.000 Nights Altyazı (vtt) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alphabeat | Parça: 10.000 Nights

CAPTCHA: captcha

Alphabeat - 10.000 Nights Altyazı (vtt) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.900 --> 00:00:09.500
I was not looking for
artsy fartsy love

00:00:10.000 --> 00:00:13.900
I wanted someone to love completely

00:00:14.000 --> 00:00:17.500
Someone more than weekly

00:00:17.600 --> 00:00:23.300
I was looking for a decent boy

00:00:24.100 --> 00:00:27.300
For a tender glance (o-o-oh)

00:00:27.400 --> 00:00:31.700
For a safety dance (o-o-oh)

00:00:33.100 --> 00:00:35.200
The Wuthering Heights

00:00:36.300 --> 00:00:38.400
And the stormy nights

00:00:39.200 --> 00:00:42.500
You give me 10,000 nights of thunder

00:00:42.600 --> 00:00:45.800
But I will give them all back to you

00:00:45.900 --> 00:00:48.200
'Cause you're so ooh, (du-du-du)

00:00:48.300 --> 00:00:49.800
You're so ahh, (du-du-du)

00:00:49.900 --> 00:00:53.600
You're so cool.

00:00:53.700 --> 00:00:59.100
You came like a thief in the
night and stole my heart

00:00:59.200 --> 00:01:03.300
Uh, like a solitude erasure

00:01:03.400 --> 00:01:06.400
Like an elevator

00:01:07.300 --> 00:01:12.000
And I know we'd do anything
for love (oh yeah)

00:01:13.000 --> 00:01:17.200
And it is you and me (o-o-oh)

00:01:17.300 --> 00:01:21.000
For all eternity (o-o-oh)

00:01:22.800 --> 00:01:24.800
The Wuthering heights

00:01:26.000 --> 00:01:28.100
And the stormy nights

00:01:29.000 --> 00:01:32.300
You give me 10,000 nights of thunder

00:01:32.400 --> 00:01:35.500
But I will give them all back to you

00:01:35.600 --> 00:01:37.800
'Cause you're so uhh, (du-du-du)

00:01:37.900 --> 00:01:39.500
You're so ooh, (du-du-du)

00:01:39.600 --> 00:01:42.900
You're so cool (Baby you're so super-
supremely-di-ba-be-di-oh)

00:01:43.000 --> 00:01:46.000
It feels like 10,000 nights of thunder

00:01:46.100 --> 00:01:49.100
When I've spend the one with you

00:01:49.200 --> 00:01:50.800
'Cause you're so ooh, (du-du-du)

00:01:50.900 --> 00:01:52.900
You're so ahh, (du-du-du)

00:01:53.000 --> 00:02:00.200
You're so cool (Baby you're so super-
supremely-di-ba-be-di-oh)

00:02:07.800 --> 00:02:13.100
Baby baby you're irresistible and
I'm insatiable (uh uh uh-ooh)

00:02:14.800 --> 00:02:22.200
Yeah love is an ocean of sweet
emotion (sweet emotion)

00:02:33.700 --> 00:02:37.300
You give me 10,000 nights of thunder

00:02:37.400 --> 00:02:40.600
But I will give them all back to you

00:02:40.700 --> 00:02:42.700
'Cause you're so ooh, (du-du-du)

00:02:42.800 --> 00:02:44.500
You're so ahh, (du-du-du)

00:02:44.600 --> 00:02:47.900
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alphabeat - 10.000 Nights Altyazı (vtt) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alphabeat - 10.000 Nights.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alphabeat - 10.000 Nights.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alphabeat - 10.000 Nights.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alphabeat - 10.000 Nights.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!