JoJo - Worst Altyazı (vtt) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JoJo | Parça: Worst

CAPTCHA: captcha

JoJo - Worst Altyazı (vtt) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.500 --> 00:00:12.500
Ooh, too lit

00:00:12.600 --> 00:00:14.600
Forgot who I was talking to-shit

00:00:14.700 --> 00:00:16.700
I don't wanna sabotage this

00:00:16.800 --> 00:00:19.200
Love ain't how they advertise it

00:00:19.300 --> 00:00:21.400
I just hope you understand, yeah

00:00:21.500 --> 00:00:23.600
I know you be talkin' to your friends

00:00:23.700 --> 00:00:25.700
Ooh ya, tired

00:00:25.800 --> 00:00:27.900
And it feels one sided

00:00:28.000 --> 00:00:30.100
Little misguided

00:00:30.200 --> 00:00:32.200
But I ain't lookin' for no side dick

00:00:32.300 --> 00:00:34.700
I know I be fuckin' up the plans

00:00:34.800 --> 00:00:36.300
I just wanna say it in advance

00:00:36.400 --> 00:00:38.300
Even though I thought I was right (Oh)

00:00:38.400 --> 00:00:40.100
I was goin' off that night (Oh)

00:00:40.200 --> 00:00:42.400
Sometimes I'm not that
nice (Ooh, woah, oh)

00:00:42.500 --> 00:00:44.600
Even though I'm not that type
(Ooh, woah, oh, oh)

00:00:44.700 --> 00:00:47.000
I just had to call for
forgiveness (Oh)

00:00:47.100 --> 00:00:49.200
I know it's at least in double
digits (Ooh-ooh, oh, woah)

00:00:49.300 --> 00:00:51.300
And I do it all the time, yeah (Yeah)

00:00:51.400 --> 00:00:54.500
Thinkin' you can read my
fuckin' mind, yeah

00:00:54.600 --> 00:00:58.600
I keep assuming, you're gonna do shit

00:00:58.700 --> 00:01:02.700
That might break my heart
so I keep up my guard

00:01:02.800 --> 00:01:07.300
And I know it's confusin',
how I put you through it

00:01:07.400 --> 00:01:11.500
My past and my scars,
still make it hard

00:01:11.600 --> 00:01:18.800
I assume, ooh-ooh, ooh, ooh, ooh

00:01:18.900 --> 00:01:22.800
Always thе worst, I assume

00:01:22.900 --> 00:01:27.300
Ooh-ooh, ooh, ooh

00:01:27.800 --> 00:01:30.900
Always the worst, I assume

00:01:31.000 --> 00:01:33.100
I been sippin' on light, ayе

00:01:33.200 --> 00:01:35.300
I'm just tryna pick a fight, aye, yeah

00:01:35.400 --> 00:01:37.700
Wonder if it's real life, aye

00:01:37.800 --> 00:01:39.600
Or if I'm just in a mood

00:01:39.700 --> 00:01:42.000
I know this can't be safe

00:01:42.100 --> 00:01:44.100
Arguin' on the freeway

00:01:44.200 --> 00:01:46.400
Makin' shit about me, babe

00:01:46.500 --> 00:01:47.400
On your b-day

00:01:47.500 --> 00:01:49.100
You know I thought I was right (Oh)

00:01:49.200 --> 00:01:51.100
I was goin' off that night (Oh,
I was really goin' off)

00:01:51.200 --> 00:01:53.500
Sometimes I'm not that
nice (Ooh, woah, oh)

00:01:53.600 --> 00:01:55.700
Even though I'm...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JoJo - Worst Altyazı (vtt) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JoJo - Worst.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JoJo - Worst.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JoJo - Worst.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ JoJo - Worst.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!