Jhene Aiko - 10k Hours Altyazı (vtt) [04:19-259-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jhene Aiko | Parça: 10k Hours

CAPTCHA: captcha

Jhene Aiko - 10k Hours Altyazı (vtt) (04:19-259-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.333 --> 00:00:02.700
Yeah

00:00:03.633 --> 00:00:06.166
One, two, check

00:00:06.266 --> 00:00:08.000
Check, one, two

00:00:10.300 --> 00:00:12.500
I know what it's like to lose

00:00:12.600 --> 00:00:15.266
Do you? Do you?

00:00:15.366 --> 00:00:17.300
Have you ever loved someone

00:00:18.766 --> 00:00:20.500
Then lost that one?

00:00:20.600 --> 00:00:23.466
You can't even call they phone

00:00:23.566 --> 00:00:26.300
You can't even ask
how they day was

00:00:26.400 --> 00:00:30.300
Nothing in life's guaranteed,
you'll see, uh

00:00:32.000 --> 00:00:34.200
I'm not being difficult

00:00:34.300 --> 00:00:36.766
I just see things differently

00:00:37.066 --> 00:00:39.566
When I say I wanna see you

00:00:39.666 --> 00:00:43.133
That means something
deeper to me

00:00:43.233 --> 00:00:45.133
I've been missing you for

00:00:45.233 --> 00:00:48.233
Ten thousand hours
(thousand hours)

00:00:48.333 --> 00:00:50.300
I cannot let go

00:00:50.400 --> 00:00:53.700
Ten thousand memories
(memories)

00:00:54.000 --> 00:00:55.733
I've been missing you for

00:00:56.033 --> 00:00:59.033
Ten thousand hours, yeah
(thousand hours)

00:00:59.133 --> 00:01:01.233
I cannot let go

00:01:01.333 --> 00:01:04.233
Ten thousand memories
(memories)

00:01:15.266 --> 00:01:18.066
Uh, have you ever loved
someone

00:01:19.333 --> 00:01:20.600
Then lost that one?

00:01:22.333 --> 00:01:24.566
Have you ever missed someone
that ain't coming back? Uh

00:01:25.533 --> 00:01:28.233
You can't even tell that one

00:01:28.333 --> 00:01:30.533
Cause they're not
here to hear it

00:01:30.633 --> 00:01:32.266
Do you hear me?

00:01:32.366 --> 00:01:35.500
Nothing in life's guaranteed,
you'll see

00:01:36.400 --> 00:01:39.000
I'm not being difficult

00:01:39.100 --> 00:01:41.733
I just see things differently

00:01:42.033 --> 00:01:43.600
You don't see the urgency

00:01:44.533 --> 00:01:47.166
That really worries me

00:01:47.266 --> 00:01:50.433
The problem is that we
think, naturally

00:01:50.533 --> 00:01:53.300
We have time but you'll find

00:01:53.400 --> 00:01:55.333
Anything can happen

00:01:55.433 --> 00:01:56.766
Don't take it for granted

00:01:57.066 --> 00:01:58.433
You know

00:01:58.533 --> 00:02:00.600
I've been missing you for

00:02:00.700 --> 00:02:03.766
Ten thousand hours (ten
thousand hours)

00:02:04.066 --> 00:02:05.766
I cannot let go

00:02:06.066 --> 00:02:08.633
Ten thousand memories (ten
thousand memories)

00:02:09.633 --> 00:02:11.433
I've been missing you for

00:02:11.533 --> 00:02:13.733
Ten thousand hours (ten
thousand hours)

00:02:14.033 --> 00:02:17.000
Uh, I cannot let go (no)

00:02:17.100 --> 00:02:19.300
Ten thousand memories (ten
thousand memories)

00:02:19.400 --> 00:02:21.266
Yeah, thinking back on
some good times

00:02:21.366 --> 00:02:23.166
We have with some
bad people like

00:02:23.266 --> 00:02:25.733
I shoulda saw she was see through
or he was evil like

00:02:26.033 --> 00:02:28.766
I wasted my good experience
with these people like

00:02:29.066 --> 00:02:31.300
Guess it was meant to be, you
was teaching me life

00:02:31.400 --> 00:02:33.533
So only half that
memory's worthwhile

00:02:33.633 --> 00:02:36.033
We had beef but at least there's
a birth of a child

00:02:36.133 --> 00:02:37.366
Cooled and flipped it

00:02:37.466 --> 00:02:39.400
Reminiscing bad times with
good people's terrific

00:02:39.500 --> 00:02:42.066
Beautifully different 'cause
we still kick it ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jhene Aiko - 10k Hours Altyazı (vtt) - 04:19-259-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jhene Aiko - 10k Hours.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jhene Aiko - 10k Hours.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jhene Aiko - 10k Hours.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jhene Aiko - 10k Hours.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!