Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK Altyazı (vtt) [04:01-241-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jessie Reyez | Parça: LOVE IN THE DARK

CAPTCHA: captcha

Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK Altyazı (vtt) (04:01-241-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.719 --> 00:00:15.140
Wir sind nur menschen, die auf
einem felsen umhertreiben

00:00:15.140 --> 00:00:20.387
Aber ich denke, du bist aus
sternenstaub gemacht

00:00:20.437 --> 00:00:24.600
Bedingungslos duldest
du so vieles

00:00:24.650 --> 00:00:28.604
Niemals könnte ich dich für deine
art zu lieben entschädigen

00:00:28.654 --> 00:00:34.693
Zurück in den himmel fliegen
wir alle nach hause zurück

00:00:34.743 --> 00:00:37.079
Nach hause zurück

00:00:37.454 --> 00:00:44.419
Die süßesten abschiede passieren
nie mit einem lächeln

00:00:46.088 --> 00:00:51.376
Aber wenn unsere
leben zu ende gehen

00:00:51.426 --> 00:00:55.756
Und dein herzschlag das
gift verbreitet

00:00:55.806 --> 00:01:00.761
Kannst du dann versuchen,
dich umzuschauen

00:01:00.811 --> 00:01:05.140
Ich werde da sein, um
dich zurückzuholen

00:01:05.190 --> 00:01:09.102
Ich werde bei dir sein, denn
ohne dich bin ich nichts

00:01:09.152 --> 00:01:12.231
Ich werde dich nicht allein lassen

00:01:12.281 --> 00:01:18.787
Denn wenn die sterne
vom himmel fallen

00:01:18.787 --> 00:01:20.656
Ist das liebe im dunkeln

00:01:20.706 --> 00:01:27.955
(Oooh, oooh, oooh, ooh)

00:01:28.005 --> 00:01:30.540
Das ist liebe im dunkeln

00:01:30.590 --> 00:01:37.347
(Oooh, oooh, oooh)

00:01:40.017 --> 00:01:44.563
Ich würde alles tun, um unser erinnertes
noch einmal zu leben

00:01:44.563 --> 00:01:49.351
Um deine songs in meinem
kopf zu hören

00:01:49.401 --> 00:01:54.147
Denn ich hasse die stille,
nur so viel verstehe ich

00:01:54.197 --> 00:01:58.568
Ich wünschte, ich könnte deine
stimme nochmal hören

00:01:58.618 --> 00:02:02.581
Und deinen herzschlag und
all die kleinen dinge

00:02:02.581 --> 00:02:06.743
Oh ooh..ooh oh

00:02:06.793 --> 00:02:13.842
Die süßesten abschiede passieren
nie mit einem lächeln

00:02:15.761 --> 00:02:20.757
Aber wenn unsere
leben zu ende gehen

00:02:20.807 --> 00:02:25.220
Und dein herzschlag das
gift verbreitet

00:02:25.270 --> 00:02:30.309
Kannst du dann versuchen,
dich umzuschauen

00:02:30.359 --> 00:02:34.146
Ich werde da sein, um
dich zurückzuholen

00:02:34.196 --> 00:02:38.775
Ich werde bei dir sein, denn
ohne dich bin ich nichts

00:02:38.825 --> 00:02:41.612
Und ich kann dich
nicht allein lassen

00:02:41.662 --> 00:02:47.951
Un...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK Altyazı (vtt) - 04:01-241-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jessie Reyez - LOVE IN THE DARK.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!