Jessie Reyez - Far Away Altyazı (vtt) [02:50-170-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jessie Reyez | Parça: Far Away

CAPTCHA: captcha

Jessie Reyez - Far Away Altyazı (vtt) (02:50-170-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.974 --> 00:00:17.843
Main sur la bible

00:00:17.893 --> 00:00:20.387
Je pense que tu
es l’amour de ma
vie

00:00:20.437 --> 00:00:23.223
Peut-être tu peux prendre un
vol pour me retrouver

00:00:23.273 --> 00:00:26.185
Je sens que j’ai besoin de toi
près de moi cette nuit

00:00:26.235 --> 00:00:28.312
Tu es très loin

00:00:28.362 --> 00:00:30.564
Et tu attends
toujours tes papiers

00:00:30.614 --> 00:00:33.066
Je sens que le gouvernement
veut nous séparer

00:00:33.116 --> 00:00:36.245
Facetime de l’iphone
xxx nous sauve

00:00:36.995 --> 00:00:39.414
Je ressens ce que tu ressens

00:00:39.414 --> 00:00:41.250
Lorsque tu es loin

00:00:42.000 --> 00:00:44.044
Lorsque tu es loin

00:00:44.670 --> 00:00:47.130
Lorsque tu es loin

00:00:47.756 --> 00:00:50.000
Je ressens ce que tu ressens

00:00:50.050 --> 00:00:51.927
Lorsque tu es loin

00:00:52.719 --> 00:00:54.888
Cent jours sont passés

00:00:55.305 --> 00:00:57.266
Depuis que j’ai embrassé
ton visage

00:00:58.475 --> 00:00:59.810
La distance, c’est de la merde

00:00:59.810 --> 00:01:02.804
Parce que moi et
toi sommes engagés

00:01:02.854 --> 00:01:05.474
Ni connards, ni connasses

00:01:05.524 --> 00:01:08.185
Ne peuvent se mettre entre cela

00:01:08.235 --> 00:01:10.812
C’est différent de
se faire confiance

00:01:10.862 --> 00:01:13.524
Nous avons tous les deux été baisés
par d’anciens amoureux

00:01:13.574 --> 00:01:16.151
Ton sexe m’a aidé à récupérer

00:01:16.201 --> 00:01:19.288
Une boîte de glace, mais
tu m’a apporté l’été

00:01:19.871 --> 00:01:21.949
Je ressens ce que tu ressens

00:01:21.999 --> 00:01:23.834
Lorsque tu es loin

00:01:24.751 --> 00:01:26.461
Lorsque tu es loin

00:01:27.337 --> 00:01:29.089
Lorsque tu es loin

00:01:30.465 --> 00:01:32.718
Je ressens ce que tu ressens

00:01:32.718 --> 00:01:34.469
Lorsque tu es loin

00:01:35.387 --> 00:01:37.139
Cent jours sont passés

00:01:38.015 --> 00:01:40.475
Depuis que j’ai embrassé
ton visage

00:01:41.226 --> 00:01:43.720
Je jure sur ma mère, je ne
te ferai jamais de mal

00:01:43.770 --> 00:01:46.440
Je jure sur ma mère, je
ne te mérite pas

00:01:46.440 --> 00:01:47.349
Amour humbl...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jessie Reyez - Far Away Altyazı (vtt) - 02:50-170-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jessie Reyez - Far Away.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jessie Reyez - Far Away.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jessie Reyez - Far Away.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jessie Reyez - Far Away.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!