Jessie J - Thunder Altyazı (vtt) [03:36-216-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jessie J | Parça: Thunder

CAPTCHA: captcha

Jessie J - Thunder Altyazı (vtt) (03:36-216-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.600 --> 00:00:11.400
I'm a red and fragile rose

00:00:11.600 --> 00:00:13.400
Won't grow in the dark alone

00:00:13.600 --> 00:00:18.000
Take me there cause I need to
find the light

00:00:18.200 --> 00:00:20.100
I hate that I'm scared of this

00:00:20.300 --> 00:00:22.300
But you believe so I'll take the risk

00:00:22.500 --> 00:00:26.200
Hold me and tell me I'm alright

00:00:26.400 --> 00:00:30.300
Now I'm falling down

00:00:30.500 --> 00:00:35.100
You lift me up to the clouds

00:00:35.300 --> 00:00:39.200
Yes, I'm falling down

00:00:39.400 --> 00:00:44.600
You lift me up, yea

00:00:44.800 --> 00:00:46.600
You make my hands shake

00:00:46.800 --> 00:00:49.000
I watch the glass break

00:00:49.200 --> 00:00:53.500
Around my guarded heart tonight

00:00:53.700 --> 00:00:55.700
This ain't no mistake

00:00:55.900 --> 00:00:58.000
You make my earth quake

00:00:58.200 --> 00:01:01.600
You feel like thunder in the sky

00:01:01.800 --> 00:01:06.400
Like thunder, thunder, thunder (oh oh)

00:01:06.600 --> 00:01:10.500
Thunder, thunder, thunder

00:01:10.700 --> 00:01:15.800
Like thunder, thunder, thunder
(oh oh oh oh)

00:01:16.000 --> 00:01:20.300
You feel like thunder in the sky

00:01:20.500 --> 00:01:22.400
Broke free, saw an open road

00:01:22.600 --> 00:01:24.500
Footsteps lead me to your soul

00:01:24.700 --> 00:01:29.000
Now I run with a home to go to

00:01:29.200 --> 00:01:31.200
Never thought I'd be this happy

00:01:31.400 --> 00:01:33.500
If you asking yes you have me

00:01:33.700 --> 00:01:37.100
How you change my thoughts,
you'll never know

00:01:37.300 --> 00:01:41.400
So when you're falling down

00:01:41.600 --> 00:01:46.000
I'll lift you up to the clouds

00:01:46.200 --> 00:01:50.300
Yes, when you're falling down

00:01:50.500 --> 00:01:55.800
I'll lift you up, yea

00:01:56.000 --> 00:01:58.000
You make my hands shake

00:01:58.200 --> 00:02:00.100
I watch the glass break

00:02:00.300 --> 00:02:04.600
Around my guarded heart tonight

00:02:04.800 --> 00:02:06.800
This ain't no mistake

00:02:07.000 --> 00:02:09.000
You make my earth quake

00:02:09.200 --> 00:02:12.700
You feel like thunder in the sky

00:02:12.900 --> 00:02:17.500
Like thunder, thunder, thunder (oh oh)

00:02:17.700 --> 00:02:21.700
Thunder, thunder, thunder

00:02:21.900 --> 00:02:27.100
Like thunder, thunder, thunder
(oh oh oh oh)

00:02:27.300 --> 00:02:30.700
You feel like thunder in the sky ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jessie J - Thunder Altyazı (vtt) - 03:36-216-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jessie J - Thunder.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jessie J - Thunder.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jessie J - Thunder.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jessie J - Thunder.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!