Jessie J - Thunder Altyazı (SRT) [03:36-216-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jessie J | Parça: Thunder

CAPTCHA: captcha

Jessie J - Thunder Altyazı (SRT) (03:36-216-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,600 --> 00:00:11,400
I'm a red and fragile rose

1
00:00:11,600 --> 00:00:13,400
Won't grow in the dark alone

2
00:00:13,600 --> 00:00:18,000
Take me there cause I need to
find the light

3
00:00:18,200 --> 00:00:20,100
I hate that I'm scared of this

4
00:00:20,300 --> 00:00:22,300
But you believe so I'll take the risk

5
00:00:22,500 --> 00:00:26,200
Hold me and tell me I'm alright

6
00:00:26,400 --> 00:00:30,300
Now I'm falling down

7
00:00:30,500 --> 00:00:35,100
You lift me up to the clouds

8
00:00:35,300 --> 00:00:39,200
Yes, I'm falling down

9
00:00:39,400 --> 00:00:44,600
You lift me up, yea

10
00:00:44,800 --> 00:00:46,600
You make my hands shake

11
00:00:46,800 --> 00:00:49,000
I watch the glass break

12
00:00:49,200 --> 00:00:53,500
Around my guarded heart tonight

13
00:00:53,700 --> 00:00:55,700
This ain't no mistake

14
00:00:55,900 --> 00:00:58,000
You make my earth quake

15
00:00:58,200 --> 00:01:01,600
You feel like thunder in the sky

16
00:01:01,800 --> 00:01:06,400
Like thunder, thunder, thunder (oh oh)

17
00:01:06,600 --> 00:01:10,500
Thunder, thunder, thunder

18
00:01:10,700 --> 00:01:15,800
Like thunder, thunder, thunder
(oh oh oh oh)

19
00:01:16,000 --> 00:01:20,300
You feel like thunder in the sky

20
00:01:20,500 --> 00:01:22,400
Broke free, saw an open road

21
00:01:22,600 --> 00:01:24,500
Footsteps lead me to your soul

22
00:01:24,700 --> 00:01:29,000
Now I run with a home to go to

23
00:01:29,200 --> 00:01:31,200
Never thought I'd be this happy

24
00:01:31,400 --> 00:01:33,500
If you asking yes you have me

25
00:01:33,700 --> 00:01:37,100
How you change my thoughts,
you'll never know

26
00:01:37,300 --> 00:01:41,400
So when you're falling down

27
00:01:41,600 --> 00:01:46,000
I'll lift you up to the clouds

28
00:01:46,200 --> 00:01:50,300
Yes, when you're falling down

29
00:01:50,500 --> 00:01:55,800
I'll lift you up, yea

30
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
You make my hands shake

31
00:01:58,200 --> 00:02:00,100
I watch the glass break

32
00:02:00,300 --> 00:02:04,600
Around my guarded heart tonight

33
00:02:04,800 --> 00:02:06,800
This ain't no mistake

34
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
You make my earth quake

35
00:02:09,200 --> 00:02:12,700
You feel like thunder in the sky

36
00:02:12,900 --> 00:02:17,500
Like thunder, thunder, thunder (oh oh)

37
00:02:17,700 --> 00:02:21,700
Thunder, thunder, thunder

38
00:02:21,900 --> 00:02:27,100
Like thunder, thunder, thunder
(oh oh oh oh)

39
00:02:27,300 --> 00:02:30,700
You feel like thunder in the sky

40 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jessie J - Thunder Altyazı (SRT) - 03:36-216-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jessie J - Thunder.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jessie J - Thunder.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jessie J - Thunder.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jessie J - Thunder.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!