Jerry Di - Confuzio Altyazı (vtt) [02:52-172-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jerry Di | Parça: Confuzio

CAPTCHA: captcha

Jerry Di - Confuzio Altyazı (vtt) (02:52-172-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:07.900 --> 00:00:09.600
New order music

00:00:10.633 --> 00:00:11.533
Niña

00:00:11.933 --> 00:00:16.666
No puedo entenderte mmmm

00:00:19.400 --> 00:00:20.900
Siempre se contradice

00:00:21.566 --> 00:00:24.900
Una cosa es la que hace
y otra la que dice

00:00:28.733 --> 00:00:29.700
Yo no entiendo

00:00:29.733 --> 00:00:30.900
¿Que tú estás haciendo?

00:00:30.933 --> 00:00:32.366
¿Tú me estás jodiendo?

00:00:32.400 --> 00:00:34.900
Esto no puede ser, lo
que está pasando

00:00:34.933 --> 00:00:36.866
¿Mami, de que
tú estás hablando?

00:00:36.900 --> 00:00:38.866
Estoy todo confundido

00:00:38.900 --> 00:00:40.433
No entiendo

00:00:40.466 --> 00:00:41.633
Lo que estás haciendo

00:00:41.666 --> 00:00:42.800
¿Tú no estás viendo?

00:00:42.833 --> 00:00:44.400
Que me estás jodiendo ma

00:00:44.433 --> 00:00:46.366
Y así no se puede ma

00:00:46.800 --> 00:00:50.600
Así no se puede,
ma no no yeh

00:00:50.900 --> 00:00:53.400
Voy como agujitas de reloj

00:00:53.433 --> 00:00:55.500
Viendo si fui
yo el que falló

00:00:55.533 --> 00:00:58.433
Pero no, la respuesta es no

00:00:58.466 --> 00:01:00.666
Estoy muriendo
por saber lo que pasó

00:01:00.700 --> 00:01:02.066
Tú me dices

00:01:02.300 --> 00:01:03.966
¿Qué es por qué yo tengo
muchas cicatrices

00:01:04.000 --> 00:01:06.700
Eso no, esa excusa
es pa que me pises

00:01:06.733 --> 00:01:07.866
Dime que te hice?

00:01:07.900 --> 00:01:10.700
¿Dime que te hice, bebé?

00:01:11.566 --> 00:01:12.733
Tú que sí y yo que no

00:01:12.766 --> 00:01:14.700
Siempre dices una
cosa tú y una yo

00:01:14.733 --> 00:01:21.466
Pero no puede ser, no te
lo creo ooooooohhhhhhh

00:01:21.500 --> 00:01:22.533
Yo no entiendo

00:01:22.566 --> 00:01:23.766
¿Que tú estás haciendo?

00:01:23.800 --> 00:01:25.033
¿Tú me estás jodiendo?

00:01:25.066 --> 00:01:27.766
Esto no puede ser, lo
que está pasando

00:01:27.800 --> 00:01:29.733
¿Mami, de que
tu estás hablando?

00:01:29.766 --> 00:01:31.800
Estoy todo confundido

00:01:31.833 --> 00:01:32.900
No entiendo

00:01:32.933 --> 00:01:34.533
Lo que estás haciendo

00:01:34.566 --> 00:01:35.700
¿Tú no estás viendo?

00:01:35.733 --> 00:01:36.933
Que me estás jodiendo ma

00:01:36.966 --> 00:01:39.433
Y así no se puede ma

00:01:39.733 --> 00:01:42.833
Así no se puede,
ma no no yeh

00:01:52.833 --> 00:01:55.966
¿Porque me confundes
y me hundes, baby?

00:01:56.000 --> 00:01:58.800
No entiendo, no
comprendo nelly

00:01:58.833 --> 00:02:02.933
Me quieres, no me...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jerry Di - Confuzio Altyazı (vtt) - 02:52-172-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jerry Di - Confuzio.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jerry Di - Confuzio.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jerry Di - Confuzio.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jerry Di - Confuzio.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!