Jeris Johnson - Last Resort Altyazı (SRT) [02:17-137-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jeris Johnson | Parça: Last Resort

CAPTCHA: captcha

Jeris Johnson - Last Resort Altyazı (SRT) (02:17-137-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:02,600
Cut my life into pieces

2
00:00:02,700 --> 00:00:05,200
This is my Last Resort

3
00:00:05,300 --> 00:00:06,600
Suffocation

4
00:00:06,700 --> 00:00:08,000
No breathing

5
00:00:08,100 --> 00:00:08,900
Don't give a fuck

6
00:00:09,000 --> 00:00:10,800
If I cut my arm, bleeding

7
00:00:10,900 --> 00:00:11,700
Don't give a fuck

8
00:00:11,800 --> 00:00:13,000
Running through my head

9
00:00:13,100 --> 00:00:15,900
All these years wishing I was dead

10
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
Took a walk outside

11
00:00:17,100 --> 00:00:18,500
Made a milli instead

12
00:00:18,600 --> 00:00:19,800
Gotta see this through

13
00:00:19,900 --> 00:00:22,000
'Cause I can't say goodbye

14
00:00:22,100 --> 00:00:24,500
I'm living on the edge now I'm MIA

15
00:00:24,600 --> 00:00:27,500
And if I comeback, never be the same

16
00:00:27,600 --> 00:00:30,200
Took a long time, now I'm so high

17
00:00:30,300 --> 00:00:32,800
Don't believe me, look in my eye

18
00:00:32,900 --> 00:00:35,300
Cut my life into pieces

19
00:00:35,400 --> 00:00:37,900
This is my Last Resort

20
00:00:38,000 --> 00:00:39,700
Suffocation

21
00:00:39,800 --> 00:00:40,700
No breathing

22
00:00:40,800 --> 00:00:41,800
Don't give a fuck

23
00:00:41,900 --> 00:00:44,100
If I cut my arm, bleeding

24
00:00:45,800 --> 00:00:47,200
No, I don't give a fuck

25
00:00:47,300 --> 00:00:50,000
If I cut my arm, bleeding

26
00:00:51,900 --> 00:00:54,500
This is my Last Resort

27
00:00:54,600 --> 00:00:57,200
Cut my life in a million piеces

28
00:00:57,300 --> 00:01:00,200
Walk through fire, cause
I'vе got no reason yet

29
00:01:00,300 --> 00:01:02,700
Don't kill me now, 'cause I'm bleeding

30
00:01:02,800 --> 00:01:05,400
Drank Juggernog, now I'm healing

31
00:01:05,500 --> 00:01:08,300
Back and forth, I wage a war inside, I

32
00:01:08,400 --> 00:01:11,000
Toss and turn at night,
it hurts, and then I

33
00:01:11,100 --> 00:01:13,100
Break through, had to find myself

34
00:01:13,200 --> 00:01:16,100
Took a Last Resort to fix this hell

35
00:01:16,200 --> 00:01:18,500
'Cause I'm losing my sight,
losing my mind

36
00:01:18,600 --> 00:01:21,500
Wish somebody would tell me I'm fine

37
00:01:21,600 --> 00:01:24,200
Losing my sight (Sight),
losing my mind (Mind)

38
00:01:24,300 --> 00:01:27,200
Wish somebody would tell
me I'm fine (I'm fine)

39
00:01:27,300 --> 00:01:32,400
Nothing's alright (Right),
nothing is fine (Fine)

40
00:01:32,500 --> 00:01:38,000
I'm running and I'm crying

41
00:01:38,100 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jeris Johnson - Last Resort Altyazı (SRT) - 02:17-137-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jeris Johnson - Last Resort.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jeris Johnson - Last Resort.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jeris Johnson - Last Resort.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jeris Johnson - Last Resort.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!