Jeremy Zucker - not ur friend Altyazı (vtt) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jeremy Zucker | Parça: not ur friend

CAPTCHA: captcha

Jeremy Zucker - not ur friend Altyazı (vtt) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.700 --> 00:00:08.950
Yeah, tomorrow is your birthday

00:00:09.000 --> 00:00:12.400
I thought it was last Thursday, girl

00:00:12.500 --> 00:00:15.700
We know you love a party

00:00:15.800 --> 00:00:17.900
Go celebrate and I'll be

00:00:18.000 --> 00:00:21.600
On my way to distant shores

00:00:21.700 --> 00:00:25.000
If you weren't so insecure

00:00:25.100 --> 00:00:33.700
You'd learn to close each
open door for me oh babe

00:00:33.800 --> 00:00:37.100
Hang up, if you ever think of calling

00:00:37.200 --> 00:00:40.900
Me up, not afraid to say it darling

00:00:41.000 --> 00:00:43.700
Sorry, I'm not sorry if it hurts

00:00:43.800 --> 00:00:45.100
I don't mean to make it worse

00:00:45.200 --> 00:00:48.100
I've decided that I'm not
your fucking friend

00:00:48.200 --> 00:00:51.000
Right now, there's not
much that we agree on

00:00:51.100 --> 00:00:54.500
Sit down, if you need
someone to lean on

00:00:54.600 --> 00:00:59.200
Honest, if I'm coming to your place,
it's to say it to your face

00:00:59.300 --> 00:01:03.100
I've decided that I'm not
your fucking friend

00:01:03.200 --> 00:01:06.300
I think you might be okay

00:01:06.400 --> 00:01:09.700
Could care less what your friends say

00:01:09.800 --> 00:01:13.100
Well, I'd rather sit in silence

00:01:13.200 --> 00:01:15.200
Then be here while you're crying

00:01:15.300 --> 00:01:18.600
Darling watch me disappear

00:01:18.700 --> 00:01:22.600
Ignorance is bliss I hear and

00:01:22.700 --> 00:01:27.400
I have always been sincere to you

00:01:27.500 --> 00:01:29.200
Oh babe

00:01:29.300 --> 00:01:33.000
Hang up, if you ever think of calling

00:01:33.100 --> 00:01:36.400
Me up, not afraid to say it darling

00:01:36.500 --> 00:01:39.300
Sorry, I'm not sorry if it hurts

00:01:39.400 --> 00:01:41.000
I don't mean to make it worse

00:01:41.100 --> 00:01:43.600
I've decided that I'm not
your fucking friend

00:01:43.700 --> 00:01:46.800
Right now, there's not
much that we agree on

00:01:46.900 --> 00:01:50.000
Sit down, if you need
someone to lean on

00:01:50.100 --> 00:01:55.000
Honest, if I'm coming to your place,
it's to say it to your face

00:01:55.100 --> 00:01:59.300
I've decided that I'm not
your fucking friend

00:02:01.900 --> 00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jeremy Zucker - not ur friend Altyazı (vtt) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jeremy Zucker - not ur friend.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jeremy Zucker - not ur friend.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jeremy Zucker - not ur friend.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jeremy Zucker - not ur friend.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!