Jeremih - Changes Altyazı (vtt) [02:48-168-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jeremih | Parça: Changes

CAPTCHA: captcha

Jeremih - Changes Altyazı (vtt) (02:48-168-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.542 --> 00:00:13.083
How I'm pose
to miss you every night

00:00:14.208 --> 00:00:16.542
How you left me standin
in the rain

00:00:17.625 --> 00:00:23.417
How you gonna forget all the things we
did in one argument then change

00:00:23.917 --> 00:00:24.792
Baby

00:00:26.125 --> 00:00:28.042
Change up the tempo

00:00:29.542 --> 00:00:31.208
You been on my mental

00:00:32.542 --> 00:00:34.750
If I could keep you I
would keep it there

00:00:36.042 --> 00:00:39.542
We be vibin like you never
left, yea (yea)

00:00:39.667 --> 00:00:41.708
This damn to much
to handle

00:00:42.375 --> 00:00:42.833
Yea

00:00:42.958 --> 00:00:45.000
But you gave me
what I asked for

00:00:45.792 --> 00:00:46.250
Yea

00:00:46.333 --> 00:00:48.500
Cause I told you
that I wanted space

00:00:48.917 --> 00:00:49.417
Yea

00:00:49.500 --> 00:00:51.875
But you didnt have to
pump the breaks

00:00:52.042 --> 00:00:54.000
How I'm pose
to miss you every night

00:00:55.250 --> 00:00:57.500
How you left me standin
in the rain

00:00:58.625 --> 00:01:04.417
How you gonna forget all the things we
did in one argument then change

00:01:05.500 --> 00:01:08.708
How you tell me I was playing
games (games)

00:01:09.000 --> 00:01:12.000
Treat me like you didn’t tell
me the same (same)

00:01:12.542 --> 00:01:16.917
How you gonna forget all the things
we did in one argument

00:01:17.125 --> 00:01:21.792
Then change, change, change

00:01:34.708 --> 00:01:37.167
Thoughts in the positions
I can see you in

00:01:37.917 --> 00:01:40.917
Introduce you
to some ghetto romance

00:01:41.083 --> 00:01:44.208
Handcuffs, keys up in the dresser
we can leave em there

00:01:44.750 --> 00:01:47.167
You know it don’t make no difference
I can leave it in

00:01:47.250 --> 00:01:49.083
You don’t have to go

00:01:49.750 --> 00:01:51.500
Know I said it
like I meant it

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jeremih - Changes Altyazı (vtt) - 02:48-168-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jeremih - Changes.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jeremih - Changes.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jeremih - Changes.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jeremih - Changes.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!