JENNIE - twin Altyazı (vtt) [03:29-209-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JENNIE | Parça: twin

CAPTCHA: captcha

JENNIE - twin Altyazı (vtt) (03:29-209-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.600 --> 00:00:24.000
It's like I'm writing a letter

00:00:24.100 --> 00:00:27.600
And I put in a twelve-ounce
bottle of Heineken

00:00:27.700 --> 00:00:30.200
In the Atlantic on a whim

00:00:30.300 --> 00:00:33.000
'Cause I know I've been gone too long

00:00:33.100 --> 00:00:34.600
But I'm writing a song

00:00:34.700 --> 00:00:37.400
It's like I'm writing a letter,
but I'm writing a song

00:00:37.500 --> 00:00:40.000
It's like I'm writing a letter,
but I'm writing a song

00:00:40.100 --> 00:00:43.200
It's like I'm writing a letter,
but I'm writing a song

00:00:44.700 --> 00:00:48.000
Can you just bear with me?
We were ten years in

00:00:48.100 --> 00:00:51.300
And young and dumb and
innocent, my friend

00:00:51.400 --> 00:00:54.300
But I knew all along that
we were both wrong

00:00:54.400 --> 00:00:57.200
It's like I'm writing a letter,
but I'm writing a song

00:00:57.300 --> 00:00:59.900
It's like I'm writing a letter,
but I'm writing a song

00:01:00.000 --> 00:01:03.200
It's like I'm writing a letter,
but I'm writing a song

00:01:06.500 --> 00:01:12.500
I didn't leave ya, I still see ya

00:01:12.600 --> 00:01:18.400
When I'm bumping Ashanti,
yeah, on the beach, yeah

00:01:18.500 --> 00:01:23.700
I didn't hold ya, but I still know ya

00:01:23.800 --> 00:01:31.600
We will make up, make things right
when we get older, friend

00:01:32.700 --> 00:01:39.050
Twin, twin, twin

00:01:39.100 --> 00:01:42.800
You and I, we drifted apart

00:01:44.200 --> 00:01:50.600
Twin, twin, twin

00:01:50.700 --> 00:01:54.400
Like the white clouds under the stars

00:01:54.600 --> 00:01:56.500
Do you feel a way?

00:01:56.600 --> 00:01:59.500
I blamed the timing, wasn't timing

00:01:59.600 --> 00:02:02.300
We was fighting and colliding

00:02:02.400 --> 00:02:05.100
Man, I just couldn't stay

00:02:05.200 --> 00:02:10.900
And I keep your name so, so,
so tightly to my...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JENNIE - twin Altyazı (vtt) - 03:29-209-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JENNIE - twin.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JENNIE - twin.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JENNIE - twin.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ JENNIE - twin.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!