JENNIE - like JENNIE Altyazı (SRT) [03:02-182-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: JENNIE | Parça: like JENNIE

CAPTCHA: captcha

JENNIE - like JENNIE Altyazı (SRT) (03:02-182-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:36,453 --> 00:00:38,538
준비됐어? 장난 아닐거야

1
00:00:48,923 --> 00:00:52,752
난 스페셜 에디션, 너의 AI도 날 복제 해내진 못했지

2
00:00:52,802 --> 00:00:56,423
피팅룸엔 흔적 남겨둬, 핫한 가십거리가 되겠지

3
00:00:56,473 --> 00:01:00,226
예전 애인들은 생각도 안나는데 날 생각할거야

4
00:01:00,226 --> 00:01:03,847
이 곳 전체를 취한것 처럼 움직이게 만들었어

5
00:01:03,897 --> 00:01:05,473
지루하게 하지 말고 바로 후렴으로 가자

6
00:01:05,523 --> 00:01:07,851
누가 여기 제니와 놀아볼래

7
00:01:07,901 --> 00:01:09,686
머리부터 발끝까지 완벽하게, 마치 제니처럼

8
00:01:09,736 --> 00:01:11,813
누가 제니처럼 빠져들게 할 수 있니?

9
00:01:11,863 --> 00:01:12,814
Like like like

10
00:01:12,864 --> 00:01:14,065
제니 제니 제니

11
00:01:14,115 --> 00:01:15,492
난 내 자신을 사랑해

12
00:01:15,658 --> 00:01:17,410
못마땅하겠지, 그래 이해해

13
00:01:17,410 --> 00:01:19,446
날 넘을 수 없다는 걸 알잖아

14
00:01:19,496 --> 00:01:20,238
근데 너, 진짜 날 본 적 있어?

15
00:01:20,288 --> 00:01:23,658
제니 제니 제니 제니 제니

16
00:01:23,708 --> 00:01:26,828
난 제니 제니 제니 제니 제니

17
00:01:26,878 --> 00:01:27,670
너 진짜

18
00:01:30,548 --> 00:01:31,466
근데 진짜

19
00:01:34,260 --> 00:01:35,045
정말로 진짜 본 적 있어?

20
00:01:35,095 --> 00:01:36,629
얼말 줘도 못해 서커스짓

21
00:01:36,679 --> 00:01:38,673
포징한번에 만들어 mosh pit

22
00:01:38,723 --> 00:01:40,508
내 가치는 숫자로 못 매겨, 유일한 존재니까

23
00:01:40,558 --> 00:01:42,385
여러 셀럽들 속에 내 DNA

24
00:01:42,435 --> 00:01:44,220
비켜, 내 길에서 사라져

25
00:01:44,270 --> 00:01:46,147
바비가 처키가 되기 전에

26
00:01:46,147 --> 00:01:46,973
특정하고, 망신주고, 비난하고

27
00:01:47,023 --> 00:01:48,016
내 기분을 나쁘게 하려고 해도

28
00:01:48,066 --> 00:01:49,851
터트려봐 그럼 더 큰 홀에서

29
00:01:49,901 --> 00:01:50,518
만나는 거야 제니를

30
00:01:50,568 --> 00:01:51,394
계속 떠들어

31
00:01:51,444 --> 00:01:53,188
예술 작품엔 필요해, 액자가

32
00:01:53,238 --> 00:01:55,106
난 해냈고, 내 흔적을 새겼어

33
00:01:55,156 --> 00:01:57,192
그래, 난 유죄야. 잘난 게 죄니

34
00:01:57,242 --> 00:01:59,619
누가 여기 제니와 놀아볼래

35
00:01:59,619 --> 00:02:01,404
머리부터 발끝까지 완벽하게, 마치 제니처럼

36
00:02:01,454 --> 00:02:03,531 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

JENNIE - like JENNIE Altyazı (SRT) - 03:02-182-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ JENNIE - like JENNIE.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ JENNIE - like JENNIE.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ JENNIE - like JENNIE.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ JENNIE - like JENNIE.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!