Jay-Z - 444 Altyazı (vtt) [08:11-491-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jay-Z | Parça: 444

CAPTCHA: captcha

Jay-Z - 444 Altyazı (vtt) (08:11-491-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.500 --> 00:00:08.200
Birds flying high

00:00:08.300 --> 00:00:11.666
You know how I feel

00:00:11.766 --> 00:00:13.566
Sun in the sky

00:00:13.666 --> 00:00:16.766
You know how I feel

00:00:17.066 --> 00:00:21.066
Breeze driftin' on by

00:00:21.166 --> 00:00:24.133
You know how I feel

00:00:24.233 --> 00:00:25.566
It's a new dawn

00:00:25.666 --> 00:00:27.700
It's a new day

00:00:28.000 --> 00:00:28.766
It's a new life

00:00:29.066 --> 00:00:30.766
For me

00:00:31.066 --> 00:00:33.600
And I'm feeling good

00:00:33.700 --> 00:00:36.000
Do I find it so hard?

00:00:36.100 --> 00:00:37.766
A relationship is
a relationship

00:00:38.066 --> 00:00:42.166
That has to be earned

00:00:42.266 --> 00:00:43.533
And I love
relationships

00:00:43.633 --> 00:00:44.600
I think there
fantasticly wonderful

00:00:44.700 --> 00:00:45.633
I think there great

00:00:46.666 --> 00:00:47.200
I think there is
nothing in the world

00:00:48.233 --> 00:00:50.733
More beautiful than
falling in love

00:00:52.000 --> 00:00:54.733
But falling in love for
the right reason

00:00:55.033 --> 00:00:57.466
Falling in love for
the right purpose

00:00:57.566 --> 00:00:58.766
Falling in love

00:00:59.066 --> 00:01:00.733
Falling in love

00:01:30.666 --> 00:01:33.600
Man, you want me to tell
you the truth?

00:01:33.700 --> 00:01:35.633
Man I didn't
feel nothing

00:01:35.733 --> 00:01:37.100
I was just laying
on the ground

00:01:37.200 --> 00:01:38.100
With the shot
in my stomach

00:01:38.200 --> 00:01:40.066
And I was just like lord

00:01:40.166 --> 00:01:41.266
Just don't let me
go out like this

00:01:41.366 --> 00:01:43.100
Don't take me like this

00:01:43.200 --> 00:01:45.533
And that's the first time I
actually subconsciously

00:01:45.633 --> 00:01:47.566
Heard him talk back to me

00:01:47.666 --> 00:01:49.700
And I remember the
exact statement

00:01:50.000 --> 00:01:51.133
I'll never forget it

00:01:51.233 --> 00:01:53.066
He said, "I'm not
going to take you,

00:01:53.166 --> 00:01:56.166
I showed you too much
to take you now,

00:01:56.266 --> 00:01:56.666
You not done."

00:02:32.066 --> 00:02:33.133
Call the police

00:02:33.233 --> 00:02:34.600
Don't nobody care nothing
about the police

00:02:34.700 --> 00:02:36.100
What's wrong with yall?

00:02:36.200 --> 00:02:36.733
Bitch

00:02:37.066 --> 00:02:37.700
Bitch

00:02:38.566 --> 00:02:39.100
Bitch

00:02:39.700 --> 00:02:40.233
Bitch

00:02:41.100 --> 00:02:41.666
Bitch

00:02:42.666 --> 00:02:44.500
Bitch you want to
hit me bitch?

00:02:44.600 --> 00:02:45.766
Don't do it bitch

00:02:46.066 --> 00:02:47.100
Don't do it bitch

00:02:47.200 --> 00:02:48.000
Well alright then

00:02:49.166 --> 00:02:50.133
Well alright then

00:02:50.233 --> 00:02:51.533
And he spit in your
drink nigga

00:02:51.633 --> 00:02:53.066
You spit in my drink?

00:02:53.166 --> 00:02:55.200
Bruh, did he spit
in my drink?

00:02:55.300 --> 00:02:57.166
Like off no hype
shit bruh

00:02:57.266 --> 00:02:59.133
Cause you my man and
I fuck with you

00:02:59.233 --> 00:02:59.566
But if you...

00:03:00.133 --> 00:03:00.533
Nigga no!

00:03:00.633 --> 00:03:01.666
I apologize

00:03:01.766 --> 00:03:03.033
I often womanized

00:03:03.133 --> 00:03:04.200
Took for my
child to be born

00:03:04.300 --> 00:03:05.666
To see through a
woman's eyes

00:03:05.766 --> 00:03:07.166
Took for these
natural twins

00:03:07.266 --> 00:03:08.533
To believe in
miracles

00:03:08.633 --> 00:03:10.200
Took me too long
for this song

00:03:10.300 --> 00:03:11.766
I don't deserve you

00:03:12.066 --> 00:03:14.266
I harassed you
out in paris

00:03:14.366 --> 00:03:15.200
Please come back to rome

00:03:15.300 --> 00:03:17.200
You make it home

00:03:17.300 --> 00:03:18.100
We talked for hours

00:03:18.766 --> 00:03:19.566
When you were on tour

00:03:20.466 --> 00:03:20.500
Please pick up the phone

00:03:21.300 --> 00:03:22.266
Pick up the phone

00:03:22.366 --> 00:03:23.333
I said don't
embarrass me

00:03:23.433 --> 00:03:25.100
Instead of be mine

00:03:25.200 --> 00:03:28.000
That was my proposal for
us to go steady

00:03:28.100 --> 00:03:30.166
That was your
21st birthday

00:03:30.266 --> 00:03:31.666
You matured
faster than me

00:03:31.766 --> 00:03:32.700
I wasn't ready

00:03:33.000 --> 00:03:34.300
So I apologize

00:03:34.400 --> 00:03:35.366
I seen the innocence

00:03:35.466 --> 00:03:36.366
Leave your eyes

00:03:37.366 --> 00:03:38.266
I still mourn its
death and

00:03:38.366 --> 00:03:39.733
I apologize

00:03:40.033 --> 00:03:41.233
For all the
stillborns

00:03:42.633 --> 00:03:43.566
Cause I wasn't present your
body wouldn't accept it

00:03:44.533 --> 00:03:45.566
I apologize to
all the women

00:03:45.666 --> 00:03:47.100
Whom I toyed
your emotions

00:03:47.200 --> 00:03:48.766
Cause I was
emotionless and

00:03:49.066 --> 00:03:50.233
I apologize

00:03:50.333 --> 00:03:52.066
Cause at your best

00:03:52.166 --> 00:03:53.266
You are love

00:03:53.366 --> 00:03:54.533
And because

00:03:54.633 --> 00:03:56.666
I fall short of what I
say I'm all about

00:03:56.766 --> 00:03:57.666
Your eyes
leave with the soul

00:03:57.766 --> 00:03:59.600
That your body
once housed

00:03:59.700 --> 00:04:01.233
And you stare
blankly into space

00:04:01.333 --> 00:04:03.100
Thinking about all the
time you wasted it

00:04:03.200 --> 00:04:05.566
On all this basic shit so

00:04:05.666 --> 00:04:07.733
I apologize

00:04:42.033 --> 00:04:43.733
I apologize

00:04:44.033 --> 00:04:44.700
Our love was

00:04:45.000 --> 00:04:46.400
One for the ages and

00:04:46.500 --> 00:04:47.700
I contained us of

00:04:48.000 --> 00:04:48.733
All this ratchet shit

00:04:49.033 --> 00:04:50.233
We more
expansive not

00:04:50.333 --> 00:04:51.333
Meant to cry and die

00:04:51.433 --> 00:04:53.100
Alone in these
mansions or

00:04:53.200 --> 00:04:54.766
Sleep with our
back turned

00:04:55.066 --> 00:04:56.033
We supposed to

00:04:56.133 --> 00:04:57.400
Vaca till our
backs burn

00:04:57.500 --> 00:04:58.733
We're supposed to

00:04:59.033 --> 00:05:00.166
Laugh till our
heart stops

00:05:00.266 --> 00:05:01.200
And then meet

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jay-Z - 444 Altyazı (vtt) - 08:11-491-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jay-Z - 444.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jay-Z - 444.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jay-Z - 444.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jay-Z - 444.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!