Jay Wheeler - Dos Tragos Altyazı (SRT) [03:14-194-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jay Wheeler | Parça: Dos Tragos

CAPTCHA: captcha

Jay Wheeler - Dos Tragos Altyazı (SRT) (03:14-194-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,800 --> 00:00:16,800
Que la noche se termine porque muero
por terminar contigo (Contigo)

2
00:00:18,000 --> 00:00:22,400
Sé que ando acelerao', pero
esta vida no es pa' muerto',
e' pa' vivos (Vivos)

3
00:00:23,600 --> 00:00:28,300
Tú me dice' que te tiene' que ir,
pero no me despido (Oh-oh)

4
00:00:29,000 --> 00:00:33,700
Y le dije al DJ que pusiera otra canción
pa' bailarla contigo (-tigo)

5
00:00:34,300 --> 00:00:36,800
Y después ella pidió otra (Otra)

6
00:00:36,900 --> 00:00:39,300
Todo fue culpa de la nota (Nota)

7
00:00:39,400 --> 00:00:42,100
Una botella y luego otra (Otra)

8
00:00:42,200 --> 00:00:45,200
Que está' caliente, se te
nota, ah-ah (Ah-ah)

9
00:00:45,300 --> 00:00:48,300
Y después ella pidió otra, tra-tra

10
00:00:48,400 --> 00:00:50,500
Ella alante y yo detrá', tra-tra-tra

11
00:00:50,600 --> 00:00:52,800
Una botella y luego otra (Otra)

12
00:00:52,900 --> 00:00:56,200
Todo fue culpa de la nota (Ah-ah)

13
00:00:56,300 --> 00:00:58,800
Todo fue culpa del trago que pediste

14
00:00:58,900 --> 00:01:00,200
Los tragos que te diste

15
00:01:00,300 --> 00:01:02,900
La disco estaba oscura y te
hiciste la que no viste

16
00:01:03,000 --> 00:01:05,600
Perreando lento, cantando
en otro acento (-cento)

17
00:01:05,700 --> 00:01:07,800
Y dentro de mi mente te metiste

18
00:01:07,900 --> 00:01:10,100
En la mano tiene do'
trago' (Do' trago')

19
00:01:10,200 --> 00:01:12,900
Y en la boca tiene el Phillie
que trajo (Que trajo; ja)

20
00:01:13,000 --> 00:01:16,300
Está tan dura que el Bouncer
no dice na' (Dice na')

21
00:01:16,400 --> 00:01:18,900
To' están pendiente' de
ese culo y más na'

22
00:01:19,000 --> 00:01:21,400
Y en la mano tiene do'
trago' (Do' trago')

23
00:01:21,500 --> 00:01:24,200
Y en la boca tiene el Phillie
que trajo (Que trajo)

24
00:01:24,300 --> 00:01:29,000
Yo vi la señal que me tiró cuando la
amiga se quería ir (Se quería ir)

25
00:01:30,100 --> 00:01:32,500
Por eso ella pidió otra (Otra)

26
00:01:32,600 --> 00:01:35,100
Todo fue culpa de la nota (Nota)

27
00:01:35,200 --> 00:01:37,800
Una botella y luego otra (Otra)

28
00:01:37,900 --> 00:01:40,900
Que está' caliente, se te nota, ah-ah

29
00:01:41,000 --> 00:01:43,700
Y después ella pidió otra, tra-tra

30
00:01:43,800 --> 00:01:46,600
Ella alante y yo detrá', tra-tra-tra

31
00:01:46,700 --> 00:01:48,900
Una botella y luego otra (Otra)

32
00:01:49,000 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jay Wheeler - Dos Tragos Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jay Wheeler - Dos Tragos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jay Wheeler - Dos Tragos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jay Wheeler - Dos Tragos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jay Wheeler - Dos Tragos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!