Jay Park - To Life Altyazı (vtt) [05:55-355-0-zh-Hans]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jay Park | Parça: To Life

CAPTCHA: captcha

Jay Park - To Life Altyazı (vtt) (05:55-355-0-zh-Hans) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:27.000 --> 00:00:29.374
直到现在这瞬间为止一直辛苦的事情

00:00:29.518 --> 00:00:30.807
是债主的家

00:00:30.857 --> 00:00:32.228
现在存折里 millions

00:00:32.278 --> 00:00:34.363
Man I hustled I hustled
I hustled for this

00:00:34.461 --> 00:00:35.397
I swear to God

00:00:36.000 --> 00:00:37.967
没有那么容易得到的东西 都是我的经验

00:00:38.017 --> 00:00:39.075
That’s hand on heart

00:00:39.450 --> 00:00:41.098
Yeah yeah

00:00:41.148 --> 00:00:42.839
母亲地眼泪变成了微笑

00:00:42.889 --> 00:00:44.647
看看镜子里的我

00:00:44.712 --> 00:00:46.667
锐利的眼神不知为何更善良

00:00:47.303 --> 00:00:50.358
我的人们的幸福比什么都重要

00:00:50.439 --> 00:00:53.882
只是韩语有所增长 我的歌词内容依旧如故

00:00:53.932 --> 00:00:57.199
还没来得及好好做 大家就急着想出结果

00:00:57.199 --> 00:00:58.949
我无所顾忌地挑战

00:00:59.202 --> 00:01:01.826
不是傲慢 而是相信我自己

00:01:01.876 --> 00:01:03.622
抬起头来 理直气壮 uh

00:01:03.622 --> 00:01:05.219
做好负责的准备

00:01:05.431 --> 00:01:08.040
我认为失败也是辅导 yeah

00:01:08.170 --> 00:01:09.912
To my wins and losses

00:01:09.912 --> 00:01:11.837
This is a toast to life

00:01:12.000 --> 00:01:13.534
辛苦所取得的成就

00:01:13.584 --> 00:01:15.504
以及以后所取得的结果

00:01:15.677 --> 00:01:17.035
为了心爱的人

00:01:17.085 --> 00:01:18.955
珍贵的回忆都很珍贵

00:01:19.542 --> 00:01:21.559
命运是我们创造的

00:01:21.609 --> 00:01:24.090
为人生举杯

00:01:24.220 --> 00:01:26.220
This is a toast to life

00:01:26.399 --> 00:01:27.833
悲伤的过去抛在脑后

00:01:27.883 --> 00:01:29.642
提升未来 比天空更向上

00:01:29.865 --> 00:01:31.396
看不见尽头的迷宫

00:01:31.396 --> 00:01:33.630
让我变得更强的痛苦和考验

00:01:33.680 --> 00:01:35.218
全部都 全部都

00:01:35.268 --> 00:01:36.948
Toast to life

00:01:37.029 --> 00:01:38.772
Toast to life yeah

00:01:38.822 --> 00:01:40.288
我最初的最初的最初

00:01:40.467 --> 00:01:42.432
13年间获得多个奖项

00:01:42.482 --> 00:01:43.853
并不断刷新新纪录

00:01:44.147 --> 00:01:45.658
即使以后要面对的困难

00:01:45.708 --> 00:01:47.533
也都做好了承受的准备

00:01:47.631 --> 00:01:48.910
我喜欢压迫

00:01:48.910 --> 00:01:50.240
Welcome the pressure for real yeah

00:01:50.290 --> 00:01:52.169
Welcome the pressure for real yeah

00:01:53.084 --> 00:01:56.593
新冠疫情结束后 我的演唱会场前粉丝们排着队

00:01:56.643 --> 00:02:00.398
比我大20岁的人叫我代表

00:02:00.854 --> 00:02:03.593
从出生就是朴宰范

00:02:03.593 --> 00:02:05.657
然后我以Jay Park死

00:02:05.707 --> 00:02:08.824
并不完美 每天为了发展睁开眼又呼吸

00:02:09.084 --> 00:02:10.428
Facts

00:02:10.559 --> 00:02:12.874
To all the good times
and the bad times

00:02:13.395 --> 00:02:16.456
To all the smiles and
tears that we’ve had

00:02:16.554 --> 00:02:18.712
To the hardships we faced

00:02:18.762 --> 00:02:21.250
And to all the blessings to come

00:02:21.478 --> 00:02:23.517
This is a toast to life

00:02:23.567 --> 00:02:25.117
辛苦所取得的成就

00:02:25.167 --> 00:02:27.159
以及以后所取得的结果

00:02:27.321 --> 00:02:28.707
为了心爱的人

00:02:28.757 --> 00:02:30.794
珍贵的回忆都很珍贵

00:02:31.250 --> 00:02:33.133
命运是我们创造的

00:02:33.183 --> 00:02:35.663
为人生举杯

00:02:35.859 --> 00:02:37.857
This is a toast to life

00:02:38.003 --> 00:02:39.384
悲伤的过去抛在脑后

00:02:39.434 --> 00:02:41.157
提升未来 比天空更向上

00:02:41.516 --> 00:02:42.933
看不见尽头的迷宫

00:02:42.983 --> 00:02:45.166
让我变得更强的痛苦和考验

00:02:45.216 --> 00:02:46.671
全部都 全部都

00:02:46.817 --> 00:02:48.685
Toast to life

00:02:48.735 --> 00:02:50.398
Toast to life yeah

00:03:26.944 --> 00:03:28.618
What’s good y’all This is Jay Park

00:03:29.286 --> 00:03:32.668
Just wanna let y’all know it’s been
a really hard year for me

00:03:33.000 --> 00:03:36.329
Probably one of the hardest
years I've had in a while

00:03:36.753 --> 00:03:41.178
took a lot of thinking, a lot
of organizing my emotions
come to this conclusion.

00:03:41.447 --> 00:03:46.609
But just wanna thank all the
fans for following my career,
for supporting me,

00:03:46.659 --> 00:03:49.898
supporting my various ventures,
listen to my music

00:03:49.948 --> 00:03:52.350
I appreciate y’all from
my bottom my heart

00:03:52.774 --> 00:03:55.323
Even though at the time being you guys
might not understand my actions

00:03:55.437 --> 00:04:00.342
You still supported me, trusted
me and showed me love and for that
I want to show gratitude.

00:04:00.896 --> 00:04:03.245
And to all the AOMG, H1GHR MUSIC fam,

00:04:03...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jay Park - To Life Altyazı (vtt) - 05:55-355-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jay Park - To Life.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jay Park - To Life.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jay Park - To Life.zh-Hans.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jay Park - To Life.zh-Hans.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!