Jason Mraz - Outdoors Altyazı (SRT) [02:58-178-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jason Mraz | Parça: Outdoors

CAPTCHA: captcha

Jason Mraz - Outdoors Altyazı (SRT) (02:58-178-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,585 --> 00:00:16,820
All day I've been inside, and
I've got the feeling I'm

1
00:00:16,870 --> 00:00:20,460
trapped between the walls and
underneath the ceiling.

2
00:00:20,510 --> 00:00:22,316
I feel a bit off-track.

3
00:00:22,366 --> 00:00:25,840
And now I'm trying
to get back.

4
00:00:25,890 --> 00:00:29,530
Back in the cool, cool air where
the sun is shining.

5
00:00:29,580 --> 00:00:32,290
Nothing's going to stop me,
It's all in the timing.

6
00:00:32,340 --> 00:00:35,510
It's finally again my turn.

7
00:00:35,560 --> 00:00:38,660
It's time to return.

8
00:00:38,710 --> 00:00:45,950
Because I won't stay inside
no more, no more.

9
00:00:45,950 --> 00:00:51,116
I cannot wait to go outdoors.

10
00:00:58,534 --> 00:01:00,647
Hey, hey.

11
00:01:04,689 --> 00:01:08,430
Well, open up your door,
and be like me.

12
00:01:08,480 --> 00:01:11,465
Open up your door,
and breathe free.

13
00:01:11,515 --> 00:01:13,130
And look at all the beauty.

14
00:01:13,180 --> 00:01:13,920
You'll feel--

15
00:01:13,970 --> 00:01:17,141
Loved,
loved, loved, loved.

16
00:01:17,191 --> 00:01:19,910
Listen to the music of
the wind and the

17
00:01:19,960 --> 00:01:21,260
birdies sing.

18
00:01:21,310 --> 00:01:24,285
We're just one big family.

19
00:01:24,335 --> 00:01:26,620
And all of nature
deserves to be--

20
00:01:26,670 --> 00:01:32,510
Loved,
loved, loved, loved, loved.

21
00:01:32,560 --> 00:01:33,005
So--

22
00:01:33,385 --> 00:01:40,430
I won't stay inside
no more, no more.

23
00:01:40,480 --> 00:01:45,380
It cannot wait, I'm sure.

24
00:01:45,430 --> 00:01:49,571
There's no need to
run and hide.

25
00:01:49,621 --> 00:01:52,469
Let's go explore.

26
00:01:52,519 --> 00:01:56,160
It feels so great.

27
00:01:56,210 --> 00:01:59,076
Let's go outdoors.

28
00:01:59,126 --> 00:02:02,478
Do-doot
doot-doot doot-do.

29
00:02:02,528 --> 00:02:03,950
Everyone, come on.

30
00:02:04,000 --> 00:02:10,660
Come on out here ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jason Mraz - Outdoors Altyazı (SRT) - 02:58-178-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jason Mraz - Outdoors.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jason Mraz - Outdoors.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jason Mraz - Outdoors.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jason Mraz - Outdoors.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!