Jason Derulo - SAVAGE LOVE Altyazı (vtt) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jason Derulo | Parça: SAVAGE LOVE

CAPTCHA: captcha

Jason Derulo - SAVAGE LOVE Altyazı (vtt) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.800 --> 00:00:13.600
Savage love (685, baby)

00:00:13.700 --> 00:00:16.700
If I woke up without ya, I don't
know what I would do

00:00:16.800 --> 00:00:20.200
Thought I could be single
forever 'til I met you

00:00:20.300 --> 00:00:23.200
Usually don't be fallin',
be fallin', fallin' fast

00:00:23.300 --> 00:00:26.400
You got a way of keepin'
me comin' back-to-back

00:00:26.500 --> 00:00:29.600
I just found out, the only
reason that you lovin' me

00:00:29.700 --> 00:00:33.100
Was to get back at your ex-lover
but before you leave

00:00:33.200 --> 00:00:36.000
Usually I would never,
would never even care

00:00:36.100 --> 00:00:39.900
Baby, I know she creepin',
I feel it in the air

00:00:40.000 --> 00:00:44.700
Every night and every day (Every day)

00:00:44.800 --> 00:00:51.900
I try to make you stay, but your

00:00:52.000 --> 00:00:56.500
Savage love, did somebody, did
somebody break your heart?

00:00:56.600 --> 00:00:59.700
Lookin' like an angel,
but your savage love

00:00:59.800 --> 00:01:03.100
When you kiss me, I know you
don't give two fucks

00:01:03.200 --> 00:01:04.300
But I still want that

00:01:04.400 --> 00:01:07.300
Your savage love

00:01:07.500 --> 00:01:10.400
Your savage lo-lo-love

00:01:10.800 --> 00:01:12.850
Your savage lo-lo-love

00:01:12.900 --> 00:01:17.500
You could use me 'cause I still
want that (Your savage love)

00:01:17.600 --> 00:01:20.700
Baby, I hope that this ain't
karma 'cause I get around

00:01:20.800 --> 00:01:23.800
You wanna run it up, I
wanna lock it down

00:01:23.900 --> 00:01:27.100
Usually don't be fallin',
be fallin', fallin' fast

00:01:27.200 --> 00:01:31.200
You got a way of makin' me
spend up all my cash

00:01:31.400 --> 00:01:35.900
Every night and every day (Every day)

00:01:36.000 --> 00:01:43.100
I try to make you stay, but your

00:01:43.200 --> 00:01:47.700
Savage love, did somebody, did
somebody break your heart?

00:01:47.800 --> 00:01:51.000
Lookin' like an angel,
but your savage love

00:01:51.100 --> 00:01:54.200
When you kiss me, I know you
don't give two fucks

00:01:54.300 --> 00:01:55.400
But I still want that

00:01:55.500 --> 00:01:57.300
Your savage love

00:01:58.700 --> 00:02:01.800
Your savage lo-lo-love (Oh)

00:02:02.000 --> 00:02:04.300
Your savage lo-lo-love

00:02:04.40...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jason Derulo - SAVAGE LOVE Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jason Derulo - SAVAGE LOVE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jason Derulo - SAVAGE LOVE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jason Derulo - SAVAGE LOVE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jason Derulo - SAVAGE LOVE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!