Jason Derulo - SAVAGE LOVE Altyazı (SRT) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jason Derulo | Parça: SAVAGE LOVE

CAPTCHA: captcha

Jason Derulo - SAVAGE LOVE Altyazı (SRT) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,800 --> 00:00:13,600
Savage love (685, baby)

2
00:00:13,700 --> 00:00:16,700
If I woke up without ya, I don't
know what I would do

3
00:00:16,800 --> 00:00:20,200
Thought I could be single
forever 'til I met you

4
00:00:20,300 --> 00:00:23,200
Usually don't be fallin',
be fallin', fallin' fast

5
00:00:23,300 --> 00:00:26,400
You got a way of keepin'
me comin' back-to-back

6
00:00:26,500 --> 00:00:29,600
I just found out, the only
reason that you lovin' me

7
00:00:29,700 --> 00:00:33,100
Was to get back at your ex-lover
but before you leave

8
00:00:33,200 --> 00:00:36,000
Usually I would never,
would never even care

9
00:00:36,100 --> 00:00:39,900
Baby, I know she creepin',
I feel it in the air

10
00:00:40,000 --> 00:00:44,700
Every night and every day (Every day)

11
00:00:44,800 --> 00:00:51,900
I try to make you stay, but your

12
00:00:52,000 --> 00:00:56,500
Savage love, did somebody, did
somebody break your heart?

13
00:00:56,600 --> 00:00:59,700
Lookin' like an angel,
but your savage love

14
00:00:59,800 --> 00:01:03,100
When you kiss me, I know you
don't give two fucks

15
00:01:03,200 --> 00:01:04,300
But I still want that

16
00:01:04,400 --> 00:01:07,300
Your savage love

17
00:01:07,500 --> 00:01:10,400
Your savage lo-lo-love

18
00:01:10,800 --> 00:01:12,850
Your savage lo-lo-love

19
00:01:12,900 --> 00:01:17,500
You could use me 'cause I still
want that (Your savage love)

20
00:01:17,600 --> 00:01:20,700
Baby, I hope that this ain't
karma 'cause I get around

21
00:01:20,800 --> 00:01:23,800
You wanna run it up, I
wanna lock it down

22
00:01:23,900 --> 00:01:27,100
Usually don't be fallin',
be fallin', fallin' fast

23
00:01:27,200 --> 00:01:31,200
You got a way of makin' me
spend up all my cash

24
00:01:31,400 --> 00:01:35,900
Every night and every day (Every day)

25
00:01:36,000 --> 00:01:43,100
I try to make you stay, but your

26
00:01:43,200 --> 00:01:47,700
Savage love, did somebody, did
somebody break your heart?

27
00:01:47,800 --> 00:01:51,000
Lookin' like an angel,
but your savage love

28
00:01:51,100 --> 00:01:54,200
When you kiss me, I know you
don't give two fucks

29
00:01:54,300 --> 00:01:55,400
But I still want that

30
00:01:55,500 --> 00:01:57,300
Your savage love

31
00:01:58,700 --> 00:02:01,800
Your savage lo-lo-love (Oh)

32
00:02:02,000 --> 00:02:04,300
Your savage lo-lo-love

33
00:02:04,400 --> 00:02:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jason Derulo - SAVAGE LOVE Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jason Derulo - SAVAGE LOVE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jason Derulo - SAVAGE LOVE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jason Derulo - SAVAGE LOVE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jason Derulo - SAVAGE LOVE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!