James Blunt - Saving A Life Altyazı (vtt) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: James Blunt | Parça: Saving A Life

CAPTCHA: captcha

James Blunt - Saving A Life Altyazı (vtt) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.800 --> 00:00:06.700
I was in a lifeboat, but
you wouldn't get in

00:00:07.200 --> 00:00:10.200
I threw you a lifeline,
but you wanted to swim

00:00:10.300 --> 00:00:15.100
Oh, you wanted to swim

00:00:17.800 --> 00:00:21.200
I was in a lifeboat, you
were lost in the waves

00:00:21.300 --> 00:00:24.100
Hard to understand why you
don't wanna be saved

00:00:24.200 --> 00:00:29.100
No, you don't wanna be saved

00:00:31.000 --> 00:00:33.900
Don't you know there's
sharks out there?

00:00:34.300 --> 00:00:37.100
I'm not afraid to say I'm scared

00:00:37.800 --> 00:00:43.000
No matter how hard I row,
you're drifting away

00:00:44.000 --> 00:00:45.700
You just keeping swimming

00:00:45.800 --> 00:00:51.400
Why won't you give me a sign?

00:00:51.500 --> 00:00:53.900
Let me throw you a rope

00:00:54.000 --> 00:00:57.800
I'm not saving a soul, I'm
just saving a life

00:00:57.900 --> 00:00:59.900
But you just keep swimming

00:01:00.000 --> 00:01:05.600
Why don't you wanna survive?

00:01:05.700 --> 00:01:07.300
Are you all out of hope?

00:01:07.400 --> 00:01:11.900
I'm not saving a soul, I'm
just saving a life

00:01:12.000 --> 00:01:14.100
But you just keep swimming

00:01:14.200 --> 00:01:17.600
I was in a lifeboat, you
were out in the deep

00:01:17.700 --> 00:01:20.600
I wanted to help, but there's
an ocеan between

00:01:20.700 --> 00:01:25.800
Oh, there's an ocеan between

00:01:27.500 --> 00:01:30.200
Don't you know there's
sharks out there?

00:01:30.600 --> 00:01:33.800
I'm not afraid to say I'm scared

00:01:34.100 --> 00:01:39.800
No matter how hard I row,
you're drifting away

00:01:40.400 --> 00:01:42.200
You just keep swimming

00:01:42.300 --> 00:01:47.900
Why won't you give me a sign?

00:01:48.000 --> 00:01:49.600
Let me throw you a rope

00:01:49.700 --> 00:01:53.500
I'm not saving a soul, I'm
just saving a life

00:01:53.600 --> 00:01:56.400
But you just keep swimming

00:01:56.500 --> 00:02:01.900
Why don't you wanna survive?

00:02:02.000 --> 00:02:03.900
Are you all out of hope?

00:02:04.000 --> 00:02:07.900
I'm not sa...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

James Blunt - Saving A Life Altyazı (vtt) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ James Blunt - Saving A Life.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ James Blunt - Saving A Life.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ James Blunt - Saving A Life.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ James Blunt - Saving A Life.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!