James Arthur - Medicine Altyazı (vtt) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: James Arthur | Parça: Medicine

CAPTCHA: captcha

James Arthur - Medicine Altyazı (vtt) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.520 --> 00:00:11.710
You're my bulletproof vest when
it's getting dangerous.

00:00:11.760 --> 00:00:15.030
Always make me feel blessed,
you're my Guardian Angel.

00:00:15.080 --> 00:00:17.600
You are, you are, you are.

00:00:18.160 --> 00:00:21.320
You are, you are, you are.

00:00:21.680 --> 00:00:24.990
You put your body on mine
when they're taking aim.

00:00:25.040 --> 00:00:28.270
You're the pin in my heart,
it's so a hand grenade.

00:00:28.320 --> 00:00:31.280
You are, you are, you are.

00:00:31.720 --> 00:00:34.840
The cure for all my scars.

00:00:35.320 --> 00:00:41.110
I feel like you could save me now.

00:00:41.160 --> 00:00:47.160
When I'm suicidal, don't
let me spiral.

00:00:48.880 --> 00:00:52.200
You make my heart beat faster
than adrenalin.

00:00:52.280 --> 00:00:55.560
You kiss away the pain of
all the hell I’ve been.

00:00:55.560 --> 00:00:58.830
You're gonna make me better
than I've ever been.

00:00:58.880 --> 00:01:02.070
Coz you're my Medicine,
you're my Medicine

00:01:02.120 --> 00:01:05.510
You make my heart beat faster
than adrenalin.

00:01:05.560 --> 00:01:08.870
You take the pain whenever
I'm in hell again.

00:01:08.920 --> 00:01:12.190
I know you'll make me better
than I've ever been.

00:01:12.240 --> 00:01:16.880
Coz you're my Medicine,
you're my Medicine

00:01:17.200 --> 00:01:19.000
You always say we should move to LA.

00:01:20.440 --> 00:01:22.320
I'll buy you a plane and
I'll fly you away

00:01:23.920 --> 00:01:25.590
You are my heroine, you're my escape.

00:01:25.640 --> 00:01:27.480
Everything gonna be Gucci today.

00:01:28.360 --> 00:01:34.510
I feel like you could save me now.

00:01:34.560 --> 00:01:37.830
I know I hurt you.

00:01:37.880 --> 00:01:41.240
I don't deserve you.

00:01:42.240 --> 00:01:45.550
You make my heart beat faster
than adrenalin.

00:01:45.600 --> 00:01:48.910
You kiss away the pain of
all the hell I'm in.

00:01:48.960 --> 00:01:52.270
You're gonna make me better
than I've ever been.

00:01:52.320 --> 00:01:55.630
Coz you're my Medicine,
you're my Medicine

00:01:55.680 --> 00:01:58.750
You make my heart beat faster
than adrenalin.

00:01:58.800 --> 00:02:02.150
You take the pain whenever
I'm in hell again.

00:02:02.200 --> 00:02:05.630
I know you'll make me better ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

James Arthur - Medicine Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ James Arthur - Medicine.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ James Arthur - Medicine.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ James Arthur - Medicine.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ James Arthur - Medicine.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!