James Arthur - Car's Outside Altyazı (SRT) [04:06-246-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: James Arthur | Parça: Car's Outside

CAPTCHA: captcha

James Arthur - Car's Outside Altyazı (SRT) (04:06-246-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,500 --> 00:00:11,100
I'm packin' my bags that I didn't
unpack the last time

2
00:00:12,300 --> 00:00:19,000
I'm sayin', "see you again" so many
times it's becomin' my tag line

3
00:00:19,100 --> 00:00:21,900
But you know the truth,
I'd rather hold you

4
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
Than try to catch this flight

5
00:00:25,500 --> 00:00:27,400
So many things I'd rather say

6
00:00:27,500 --> 00:00:30,000
But for now, it's "goodbye"

7
00:00:31,900 --> 00:00:36,900
You say I'm always leavin'

8
00:00:38,600 --> 00:00:43,650
You, when you're sleepin' alone

9
00:00:43,700 --> 00:00:46,800
But the car's outside

10
00:00:46,900 --> 00:00:50,700
But I don't wanna go tonight

11
00:00:51,400 --> 00:00:56,400
I'm not gettin' in the Addison Lee

12
00:00:56,500 --> 00:01:00,100
Unless you pack your bags

13
00:01:00,200 --> 00:01:05,100
You're comin' with me

14
00:01:05,200 --> 00:01:08,500
I'm tired of lovin' from afar

15
00:01:08,600 --> 00:01:11,500
And never being where you are

16
00:01:11,600 --> 00:01:14,500
Close the windows, lock the doors

17
00:01:14,600 --> 00:01:18,400
Don't wanna leave you anymore

18
00:01:23,000 --> 00:01:28,100
I'm starin' at the same four
walls in a different hotel

19
00:01:29,300 --> 00:01:34,200
It's an unfamiliar feelin',
but I know it so well

20
00:01:35,100 --> 00:01:39,000
Oh, but you know the truth,
I'd rather hold you

21
00:01:39,100 --> 00:01:41,600
Than this mobile in my hand

22
00:01:42,300 --> 00:01:43,400
But I guess it'll do

23
00:01:43,500 --> 00:01:47,300
'Cause for you, I would
run up my phone bill

24
00:01:48,800 --> 00:01:53,400
You say I'm always leavin'

25
00:01:55,200 --> 00:02:01,600
You, when you need me the
most, but darling

26
00:02:02,200 --> 00:02:05,000
But the car's outside

27
00:02:05,100 --> 00:02:07,500
But I don't wanna go tonight

28
00:02:07,900 --> 00:02:13,450
I'm not gettin' in the Addison Lee

29
00:02:13,500 --> 00:02:16,900
Unless you pack your bags

30
00:02:17,000 --> 00:02:21,000
You're comin' with me

31
00:02:21,100 --> 00:02:25,100
I'm tired of lovin' from afar

32
00:02:25,200 --> 00:02:28,500
And never being where you are

33
00:02:28,600 --> 00:02:31,500
Close the windows, lock the doors

34
00:02:31,600 --> 00:02:34,400
Don't wanna leave you anymore

35
00:02:34,500 --> 00:02:44,100
Ooh-ooh, ah

36
00:02:44,200 --> 00:02:47,500
Don't wanna leave you anymore

37
00:02:47,600 --> 00:02:50,500
Oh, darling, all of the city lights

38
00:02:50,600 --> 00:02:53,700
Never shine as bright as your eyes

3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

James Arthur - Car's Outside Altyazı (SRT) - 04:06-246-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ James Arthur - Car's Outside.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ James Arthur - Car's Outside.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ James Arthur - Car's Outside.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ James Arthur - Car's Outside.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!