Jake Paul - JERIKA Altyazı (vtt) [04:06-246-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jake Paul | Parça: JERIKA

CAPTCHA: captcha

Jake Paul - JERIKA Altyazı (vtt) (04:06-246-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:04.000
Jake Paul - JERIKA - Avec Erika Costell & Uncle Kade

00:00:14.400 --> 00:00:16.140
Je t'appelais maman maintenant je t'appelle wifey

00:00:17.560 --> 00:00:19.980
Il n'y a pas de jet mort mais je vais te le faire vivre

00:00:21.120 --> 00:00:23.440
Maintenant nous sommes à Hawaii pour notre lune de miel

00:00:24.880 --> 00:00:26.960
Et chaque fois que nous nous embrassons, c'est tellement épicé

00:00:29.020 --> 00:00:31.880
Viens ici, n'hésite pas

00:00:32.280 --> 00:00:33.280
Quavo, tu devrais enlever ton masque

00:00:33.480 --> 00:00:34.700
Nous devrions retirer notre pantalon

00:00:34.720 --> 00:00:35.580
Nous devrions faire une danse

00:00:35.840 --> 00:00:36.560
Met mon cul dans la Tesla

00:00:36.560 --> 00:00:37.960
Donne moi tout ton meilleur amour

00:00:38.120 --> 00:00:39.720
Tu me fait sentir si spécial

00:00:39.720 --> 00:00:41.560
C'est pourquoi je suis là pour toujours

00:00:42.500 --> 00:00:43.460
Quelque chose sent juste bon

00:00:44.620 --> 00:00:45.620
Quand on est

00:00:46.640 --> 00:00:47.640
ensemble

00:00:49.020 --> 00:00:52.560
je pense que je vais rester ici , avec toi pour toujours

00:00:52.600 --> 00:00:56.940
Pour toujours, Pour toujours, Pour toujours et à jamais

00:00:59.140 --> 00:01:02.680
Oh Oh Oh pour toujours

00:01:03.000 --> 00:01:05.540
Oh

00:01:06.040 --> 00:01:07.880
Oh Oh Oh

00:01:08.220 --> 00:01:08.720
Oh

00:01:09.780 --> 00:01:10.520
Pour toujours

00:01:11.760 --> 00:01:12.780
Je vois beaucoup de thangs,

00:01:12.780 --> 00:01:13.280
Met la sur un block

00:01:13.280 --> 00:01:14.680
Je suis son meilleur oncle, donne moi un seul coup

00:01:14.680 --> 00:01:16.720
Juste maintenant, je suis en équipe et n'essayer pas de m’arrêter

00:01:17.000 --> 00:01:18.500
Parce que les vloggers familiaux sont tellement chauds

00:01:18.500 --> 00:01:19.120
Quoi d'autre ? Je sais pas

00:01:19.120 --> 00:01:20.840
Quand il s'agit d'oncles, je serai le meilleur

00:01:20.860 --> 00:01:21.860
Je vais battre le reste

00:01:21.860 --> 00:01:23.900
J'ai sauver le mariage, J'ai stopper le stress

00:01:24.000 --> 00:01:25.280
Toutes les femmes aiment la façon dont je m'habille

00:01:25.280 --> 00:01:26.780
Quoi d'autre ?

00:01:26.780 --> 00:01:27.780
Jumeaux dans une poussette

00:01:27.900 --> 00:01:31.140
Parcs d'attractions et montagnes russes, que ferai-je quand ils vieilliront

00:01:31.420 --> 00:01:32.660
Lutter contre les vents afin que je puisse pousser la poussette

00:01:32.840 --> 00:01:35.200
Viens ici, n'hésite pas

00:01:35.480 --> 00:01:36.480


00:01:36.780 --> 00:01:37.780
Quavo, tu devrais prendre ton masque

00:01:37.940 --> 00:01:38.460
Nous devrions retirer notre pantalon

00:01:38.460 --> 00:01:39.860
Nous devrions faire une danse

00:01:40.020 --> 00:01:41.740
Met mon cul dans la Tesla

00:01:41.740 --> 00:01:42.340
Donne moi tout ton meilleur amour

00:01:42.340 --> 00:01:44.040
Tu me fait sentir si spécial

00:01:44.040 --> 00:01:46.120
C'est pourquoi je suis ici pour toujours

00:01:46.480 --> 00:01:48.100
Quelque chose juste pour te sentir bien

00:01:49.120 --> 00:01:50.120
Quand on est

00:01:50.620 --> 00:01:51.700
ensemble

00:01:53.780 --> 00:01:59.420
Je pense que je vais rester ici, avec toi pour toujours

00:02:03.780 --> 00:02:08.260
Oh Oh Oh Oh Oh Pour toujours

00:02:15.220 --> 00:02:17.640
Ils vont crier " JERIKA "

00:02:18.600 --> 00:02:21.100
Partout en Amérique

00:02:22.320 --> 00:02:24.400
Je pense que je veux t'épouser

00:02:26.100 --> 00:02:28.260
Je pense que c'est ce que ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jake Paul - JERIKA Altyazı (vtt) - 04:06-246-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jake Paul - JERIKA.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jake Paul - JERIKA.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jake Paul - JERIKA.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jake Paul - JERIKA.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!