Jake Paul - JERIKA Altyazı (SRT) [04:06-246-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jake Paul | Parça: JERIKA

CAPTCHA: captcha

Jake Paul - JERIKA Altyazı (SRT) (04:06-246-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Jake Paul - JERIKA - Avec Erika Costell & Uncle Kade

1
00:00:14,400 --> 00:00:16,140
Je t'appelais maman maintenant je t'appelle wifey

2
00:00:17,560 --> 00:00:19,980
Il n'y a pas de jet mort mais je vais te le faire vivre

3
00:00:21,120 --> 00:00:23,440
Maintenant nous sommes à Hawaii pour notre lune de miel

4
00:00:24,880 --> 00:00:26,960
Et chaque fois que nous nous embrassons, c'est tellement épicé

5
00:00:29,020 --> 00:00:31,880
Viens ici, n'hésite pas

6
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
Quavo, tu devrais enlever ton masque

7
00:00:33,480 --> 00:00:34,700
Nous devrions retirer notre pantalon

8
00:00:34,720 --> 00:00:35,580
Nous devrions faire une danse

9
00:00:35,840 --> 00:00:36,560
Met mon cul dans la Tesla

10
00:00:36,560 --> 00:00:37,960
Donne moi tout ton meilleur amour

11
00:00:38,120 --> 00:00:39,720
Tu me fait sentir si spécial

12
00:00:39,720 --> 00:00:41,560
C'est pourquoi je suis là pour toujours

13
00:00:42,500 --> 00:00:43,460
Quelque chose sent juste bon

14
00:00:44,620 --> 00:00:45,620
Quand on est

15
00:00:46,640 --> 00:00:47,640
ensemble

16
00:00:49,020 --> 00:00:52,560
je pense que je vais rester ici , avec toi pour toujours

17
00:00:52,600 --> 00:00:56,940
Pour toujours, Pour toujours, Pour toujours et à jamais

18
00:00:59,140 --> 00:01:02,680
Oh Oh Oh pour toujours

19
00:01:03,000 --> 00:01:05,540
Oh

20
00:01:06,040 --> 00:01:07,880
Oh Oh Oh

21
00:01:08,220 --> 00:01:08,720
Oh

22
00:01:09,780 --> 00:01:10,520
Pour toujours

23
00:01:11,760 --> 00:01:12,780
Je vois beaucoup de thangs,

24
00:01:12,780 --> 00:01:13,280
Met la sur un block

25
00:01:13,280 --> 00:01:14,680
Je suis son meilleur oncle, donne moi un seul coup

26
00:01:14,680 --> 00:01:16,720
Juste maintenant, je suis en équipe et n'essayer pas de m’arrêter

27
00:01:17,000 --> 00:01:18,500
Parce que les vloggers familiaux sont tellement chauds

28
00:01:18,500 --> 00:01:19,120
Quoi d'autre ? Je sais pas

29
00:01:19,120 --> 00:01:20,840
Quand il s'agit d'oncles, je serai le meilleur

30
00:01:20,860 --> 00:01:21,860
Je vais battre le reste

31
00:01:21,860 --> 00:01:23,900
J'ai sauver le mariage, J'ai stopper le stress

32
00:01:24,000 --> 00:01:25,280
Toutes les femmes aiment la façon dont je m'habille

33
00:01:25,280 --> 00:01:26,780
Quoi d'autre ?

34
00:01:26,780 --> 00:01:27,780
Jumeaux dans une poussette

35
00:01:27,900 --> 00:01:31,140
Parcs d'attractions et montagnes russes, que ferai-je quand ils vieilliront

36
00:01:31,420 --> 00:01:32,660
Lutter contre les vents afin que je puisse pousser la poussette

37
00:01:32,840 --> 00:01:35,200
Viens ici, n'hésite pas

38
00:01:35,480 --> 00:01:36,480


39
00:01:36,780 --> 00:01:37,780
Quavo, tu devrais prendre ton masque

40
00:01:37,940 --> 00:01:38,460
Nous devrions retirer notre pantalon

41
00:01:38,460 --> 00:01:39,860
Nous devrions faire une danse

42
00:01:40,020 --> 00:01:41,740
Met mon cul dans la Tesla

43
00:01:41,740 --> 00:01:42,340
Donne moi tout ton meilleur amour

44
00:01:42,340 --> 00:01:44,040
Tu me fait sentir si spécial

45
00:01:44,040 --> 00:01:46,120
C'est pourquoi je suis ici pour toujours

46
00:01:46,480 --> 00:01:48,100
Quelque chose juste pour te sentir bien

47
00:01:49,120 --> 00:01:50,120
Quand on est

48
00:01:50,620 --> 00:01:51,700
ensemble

49
00:01:53,780 --> 00:01:59,420
Je pense que je vais rester ici, avec toi pour toujours

50
00:02:03,780 --> 00:02:08,260
Oh Oh Oh Oh Oh Pour toujours

51
00:02:15,220 --> 00:02:17,640
Ils vont crier " JERIKA "

52
00:02:18,600 --> 00:02:21,100
Partout en Amérique

53
00:02:22,320 --> 00:02:24,400
Je pense que je veux t'épouser

54
00:02:26,100 --> 00:02:28,260
Je pense que c'est ce que...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jake Paul - JERIKA Altyazı (SRT) - 04:06-246-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jake Paul - JERIKA.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jake Paul - JERIKA.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jake Paul - JERIKA.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jake Paul - JERIKA.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!