Jake Paul - JERIKA Altyazı (vtt) [04:06-246-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jake Paul | Parça: JERIKA

CAPTCHA: captcha

Jake Paul - JERIKA Altyazı (vtt) (04:06-246-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:03.100
Jake Paul & Erika Costell

00:00:06.520 --> 00:00:07.480
Presenta

00:00:14.380 --> 00:00:16.120
Antes te llamaba mamá y ahora te llamo mi esposa

00:00:17.580 --> 00:00:19.620
No hay sentencia de muerte pero lo estoy haciendo para la vida

00:00:21.120 --> 00:00:23.560
Ahora estamos en nuestra luna de miel en Hawaii

00:00:24.480 --> 00:00:26.560
Y cuando nos besamos es tan picante

00:00:28.840 --> 00:00:31.880
ven aqui, aclara tu mento, anillos de diamante, di mi nombre, toma mi último

00:00:32.280 --> 00:00:33.275
quavo deberías quitarte la mascara.

00:00:33.280 --> 00:00:34.305
Deberíamos quitarnos nuestros pantalones.

00:00:34.305 --> 00:00:35.300
Deberíamos hacer una canción de baile.

00:00:35.300 --> 00:00:36.980
Pon mi culo en una Tesla

00:00:36.980 --> 00:00:39.380
Te doy mi mejor amor, me haces sentir especial

00:00:39.840 --> 00:00:41.380
por eso estoy aqui para siempre

00:00:42.060 --> 00:00:44.480
Simplemente, algo se siente bien

00:00:44.625 --> 00:00:45.625
Cuando estamos

00:00:46.640 --> 00:00:47.640
Juntos,

00:00:49.120 --> 00:00:51.700
Creo que me quiero quedar contigo aquí

00:00:51.760 --> 00:00:53.400
Contigo para

00:00:53.400 --> 00:00:54.340
Siempre

00:00:54.340 --> 00:00:56.880
Para... siempre, Para Siempre y Siempre y ah

00:00:58.060 --> 00:01:01.300
oh, oh... oh

00:01:02.460 --> 00:01:05.380
Para Siempre... oh...

00:01:06.220 --> 00:01:08.400
oh, oh... oh

00:01:09.440 --> 00:01:11.220
Para Siempre

00:01:11.800 --> 00:01:13.300
He visto muchas cosas,
estado alrededor del bloque

00:01:13.300 --> 00:01:15.300
tengo que se el mejor tio solo dame una chancé

00:01:15.300 --> 00:01:16.900
Ahora mismo estoy en el equipo e intentando no parar

00:01:16.900 --> 00:01:18.660
Causa que los vloggers de la familia sean caliente

00:01:18.660 --> 00:01:19.160
¿Que sigue? no lo sé

00:01:19.160 --> 00:01:20.840
Cuando halamos de tios, soy el mejor

00:01:20.845 --> 00:01:21.525
pegare al resto

00:01:21.525 --> 00:01:23.900
yo salvare la boda, parare el estres

00:01:24.080 --> 00:01:25.780
Todas las mujeres le gusta la manera que me visto

00:01:25.780 --> 00:01:26.780
¿Que sigue?

00:01:26.780 --> 00:01:27.780
Gemelos en un coche

00:01:28.180 --> 00:01:30.360
Parques y montañas rusas lo que haremos cuando se vuelvan viejos

00:01:31.420 --> 00:01:32.920
Luchando a través de los vientos para poder azotar el cochecito

00:01:33.820 --> 00:01:35.180
ven aqui, arregla tu mente

00:01:35.840 --> 00:01:37.780
Quavo, te deverias quitar tu mascara

00:01:38.440 --> 00:01:39.860
Deberiamos hacer un baile

00:01:40.385 --> 00:01:43.835
Pon tu trasero en mi tesla(wow, keep it pg bro)

00:01:46.995 --> 00:01:47.995
Algo se siente bien

00:01:49.485 --> 00:01:50.485
cuando estamos

00:01:50.625 --> 00:01:51.695
juntos

00:01:54.380 --> 00:02:01.020
yo pienso que me quiero quedar, contigo por siempre

00:02:03.720 --> 00:02:08.060
Oh oh oh por siempre

00:02:08.640 --> 00:02:14.840
oh oh .. para siempre

00:02:15.540 --> 00:02:16.940
Ellos gritaran Jerika

00:02:19.300 --> 00:02:20.960
Cruzar america

00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jake Paul - JERIKA Altyazı (vtt) - 04:06-246-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jake Paul - JERIKA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jake Paul - JERIKA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jake Paul - JERIKA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jake Paul - JERIKA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!