Jake Paul - JERIKA Altyazı (SRT) [04:06-246-0-cs]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jake Paul | Parça: JERIKA

CAPTCHA: captcha

Jake Paul - JERIKA Altyazı (SRT) (04:06-246-0-cs) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,520 --> 00:00:02,740
Jake Paul

1
00:00:06,320 --> 00:00:07,160
Uvádí

2
00:00:10,800 --> 00:00:14,380
Jerika

3
00:00:14,380 --> 00:00:16,120
Říkal jsem ti mami,
ted' ti říkám ženuško

4
00:00:17,660 --> 00:00:19,800
Není to mrtvý hod,
ale dělám to pro život

5
00:00:21,260 --> 00:00:23,440
Teď jsme na líbánkách na Hawaii

6
00:00:24,880 --> 00:00:26,960
a kdykoliv se políbíme je to tak ostré.

7
00:00:28,960 --> 00:00:31,880
Pojď sem, protřiď svou mysl

8
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
Quavo, měl by sis sundat masku

9
00:00:33,480 --> 00:00:34,700
Měli bychom si sundat kalhoty

10
00:00:35,840 --> 00:00:36,560
Položím svůj zadek do tesly

11
00:00:36,560 --> 00:00:37,960
Dát ti mou veškerou nejlepší lásku

12
00:00:38,120 --> 00:00:39,720
Díky tobě se cítím výjimečný

13
00:00:39,720 --> 00:00:41,560
Proto jsem tady navždy

14
00:00:42,080 --> 00:00:43,460
Něco mi prostě připadá správné

15
00:00:44,620 --> 00:00:45,620
Když jsme

16
00:00:46,500 --> 00:00:47,500
Spolu

17
00:00:49,020 --> 00:00:52,560
Myslím že tu chci zůstat s tebou navždy

18
00:00:52,600 --> 00:00:56,940
Navždy a navždy a Ah

19
00:00:59,140 --> 00:01:03,080
Oh Oh Oh navždy

20
00:01:04,680 --> 00:01:05,180
Oh

21
00:01:06,340 --> 00:01:07,880
Oh Oh Oh

22
00:01:08,220 --> 00:01:08,720
Oh

23
00:01:09,780 --> 00:01:10,520
navždy

24
00:01:11,760 --> 00:01:12,780
Vidím hodně věcí

25
00:01:12,780 --> 00:01:13,280
Dám ji na balík

26
00:01:13,280 --> 00:01:14,680
Budu její nejlepší strejda, jen mi dej jedninou šanci

27
00:01:14,680 --> 00:01:16,720
Teď jsem v týmu a nepřestávám se snažit

28
00:01:17,000 --> 00:01:18,500
protože rodinní vlogeři jsou tak sexy

29
00:01:18,500 --> 00:01:19,120
Co je dál? To nevím

30
00:01:19,120 --> 00:01:20,840
Když příjde na strejdy budu ten nejlepší

31
00:01:20,860 --> 00:01:21,860
Porazím ostatní

32
00:01:21,860 --> 00:01:23,900
Ochráním manželství, zastavím stres

33
00:01:24,000 --> 00:01:25,280
Všechny ženy mají rády, jak se oblíkám

34
00:01:25,280 --> 00:01:26,780
Co dál?

35
00:01:26,780 --> 00:01:27,780
Dvojčata v kočárku

36
00:01:27,900 --> 00:01:31,140
Zábavní parky a horské dráhy,
co budu dělat až budou starší

37
00:01:31,420 --> 00:01:32,660
Prodírám se skrz vítr, ať můžu jet s tím kočárkem

38
00:01:33,540 --> 00:01:35,200
Pojď sem, uspořádej svou mysl

39
00:01:35,480 --> 00:01:36,480


40
00:01:36,780 --> 00:01:37,780
Quavo, měl by sis sundat masku

41
00:01:37,940 --> 00:01:38,460
Měli bychom si sundat kalhoty

42
00:01:38,460 --> 00:01:39,860
Měli bychom uspořádat taneční souboj

43
00:01:40,020 --> 00:01:41,740
Položím svůj zadek do tesly

44
00:01:41,740 --> 00:01:42,340
Dát ti mou nejlepší lásku

45
00:01:42,340 --> 00:01:44,040
Díky tobě se cítím výjimečný

46
00:01:44,040 --> 00:01:46,120
Proto jsem tu dole navždy

47
00:01:46,480 --> 00:01:48,100
Něco mi prostě připadá správné

48
00:01:49,120 --> 00:01:50,120
Když jsme

49
00:01:50,720 --> 00:01:51,800
spolu

50
00:01:53,780 --> 00:01:59,420
Myslím, že tady s tebou chci zůstat navždy

51
00:02:03,780 --> 00:02:08,260
Oh oh oh oh oh navždy

52
00:02:09,220 --> 00:02:14,860
Oh oh oh oh oh navždy

53
00:02:15,220 --> 00:02:17,640
Budou křičet Jerika

54
00:02:18,600 --> 00:02:21,580
Přes celou Ameriku

55
00:02:22,320 --> 00:02:24,400
Myslím, že si tě chci vzít

56
00:02:25,940 --> 00:02:28,260
Myslím, že to je to co musím udělat

57
00:02:30,200 --> 00:02:31,980
Pojďm...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jake Paul - JERIKA Altyazı (SRT) - 04:06-246-0-cs

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jake Paul - JERIKA.cs.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jake Paul - JERIKA.cs.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jake Paul - JERIKA.cs.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jake Paul - JERIKA.cs.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!