J.I.D. - 151 Rum Altyazı (SRT) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J.I.D. | Parça: 151 Rum

CAPTCHA: captcha

J.I.D. - 151 Rum Altyazı (SRT) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:53,700 --> 00:00:55,000
Yea

1
00:00:55,033 --> 00:00:56,133
Run ricky run, run nigga
run, jump nigga jump

2
00:00:56,166 --> 00:00:57,866
Come here they come
run run run run

3
00:00:57,900 --> 00:00:59,800
Gun with the drum, bum bitty
bum, slump in the trunk

4
00:00:59,833 --> 00:01:01,766
My city go dumb
dumb dumb dumb

5
00:01:01,800 --> 00:01:04,933
151 Rum and a blunt young nigga numb
numb numb and he got a little gun

6
00:01:04,966 --> 00:01:06,766
A little bitty killer really
doin it for fun

7
00:01:06,800 --> 00:01:08,900
Give him a little bit and
he'll get a nigga done

8
00:01:08,933 --> 00:01:12,066
Son of a god, son of a bitch,
son of woman and man, son of
a sun, in a sunken abyss

9
00:01:12,100 --> 00:01:15,166
Summon a plan please come with a
strip, cover my back, cover man
please come with a blitz

10
00:01:15,200 --> 00:01:17,966
Check the stats j.i.d like
a magician, fuck that this
some real ass shit

11
00:01:18,000 --> 00:01:20,166
I paid blood for this, takin
cheese from the government

12
00:01:20,200 --> 00:01:23,966
Cereal boxes with the bugs
in it, hand me down this my
brother brother shit

13
00:01:24,000 --> 00:01:27,733
Don't compare me to no other other
niggas in the city boy they
say they fuckin with ya

14
00:01:27,766 --> 00:01:30,733
Heebie geebie that's a bit disgusting
but I get it I'm full attention

15
00:01:30,766 --> 00:01:32,566
Full of spirit, but
full of shit

16
00:01:32,600 --> 00:01:34,633
Standing next to lil tay when that
bullet hit him, shit I miss him

17
00:01:34,666 --> 00:01:36,166
I wish that that bullet missed
him but it didn't

18
00:01:36,200 --> 00:01:38,200
And since I been living with
it like a sickness

19
00:01:38,233 --> 00:01:39,900
Intimate infinite rhymes
gimme the baton

20
00:01:39,933 --> 00:01:41,666
A ticking ticking time bomb
takin the finish line

21
00:01:41,700 --> 00:01:43,733
Look alive, look in my eyes,
look at you niggas tryin

22
00:01:43,766 --> 00:01:45,800
And ya dumb dumb better run
run cause we frying em

23
00:01:45,833 --> 00:01:47,200
Eastside where ya from
from niggas wildin

24
00:01:47,233 --> 00:01:49,100
So be silent, before my
niggas creep silent

25
00:01:49,133 --> 00:01:50,766
With street knowledge,
complete nonsense

26
00:01:50,800 --> 00:01:52,066
Delete comments

27
00:01:52,100 --> 00:01:53,733
All lies we see violence
everyday in my eyes,

28
00:01:53,766 --> 00:01:55,100
They killing my
niggaz die, nigga die

29
00:01:55,133 --> 00:01:56,133
Pull up with the fye

30
00:01:56,166 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J.I.D. - 151 Rum Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J.I.D. - 151 Rum.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J.I.D. - 151 Rum.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J.I.D. - 151 Rum.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ J.I.D. - 151 Rum.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!