Alicia Keys - You Save Me Altyazı (vtt) [03:41-221-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alicia Keys | Parça: You Save Me

CAPTCHA: captcha

Alicia Keys - You Save Me Altyazı (vtt) (03:41-221-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.200 --> 00:00:08.700
Yeah, well

00:00:11.300 --> 00:00:14.350
I never thought I'd find it

00:00:14.400 --> 00:00:17.600
But it's always been clear

00:00:17.700 --> 00:00:20.400
All this time that I've been tryin'

00:00:20.500 --> 00:00:23.300
You were standin' right here

00:00:23.400 --> 00:00:26.400
I never thought I'd go far

00:00:26.500 --> 00:00:29.500
And all this time I've been fightin'

00:00:29.600 --> 00:00:32.600
'Cause everything was so hard

00:00:32.700 --> 00:00:38.100
You didn't give up on me, baby, no

00:00:38.200 --> 00:00:41.200
I know you got me

00:00:41.300 --> 00:00:44.300
There's nothin' like your love

00:00:44.400 --> 00:00:47.400
You know I got you

00:00:47.500 --> 00:00:53.900
And if I could stay, I'll
stay here forever

00:00:54.000 --> 00:01:00.300
And if I could be here,
we'll be here together

00:01:00.400 --> 00:01:03.000
'Cause did you know that you save me?

00:01:03.100 --> 00:01:06.800
Did you know that you save
me from the fall?

00:01:06.900 --> 00:01:10.300
Did you know that you save me?

00:01:10.400 --> 00:01:12.300
'Cause we've been through it all

00:01:12.400 --> 00:01:15.500
And I owe it all to you, I owe it all

00:01:15.600 --> 00:01:21.550
I owe it all to you, I owe you all

00:01:21.600 --> 00:01:28.500
I know that you rock with me

00:01:28.600 --> 00:01:31.700
You know I'll be rockin' with you

00:01:31.800 --> 00:01:34.900
Know that you rock with me

00:01:35.000 --> 00:01:37.500
You know I'll be rockin' with you

00:01:37.600 --> 00:01:40.700
Needed to be reminded

00:01:40.800 --> 00:01:43.900
'Cause it wasn't all clear

00:01:44.000 --> 00:01:46.700
No reason to be hidin'

00:01:46.800 --> 00:01:49.800
'Cause you're standin' right here

00:01:49.900 --> 00:01:52.900
I just wanna go far

00:01:53.000 --> 00:01:55.900
All this time I've been fightin'

00:01:56.000 --> 00:01:59.000
'Cause everything is so hard

00:01:59.100 --> 00:02:04.350
But you won't give up on me, hey, yeah

00:02:04.400 --> 00:02:07.200
I know you got me

00:02:07.300 --> 00:02:10.500
And there's nothin' like your love

00:02:10.600 --> 00:02:13.500
You know I got you

00:02:13.600 --> 00:02:20.000
And if I could stay, I'll
stay here forever

00:02:20.100 --> 00:02:26.000
And if...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alicia Keys - You Save Me Altyazı (vtt) - 03:41-221-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alicia Keys - You Save Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alicia Keys - You Save Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alicia Keys - You Save Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alicia Keys - You Save Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!