J. Cole - i n t e r l u d e Altyazı (vtt) [02:11-131-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Cole | Parça: i n t e r l u d e

CAPTCHA: captcha

J. Cole - i n t e r l u d e Altyazı (vtt) (02:11-131-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.900 --> 00:00:04.700
I'm a livin' little good thing

00:00:05.800 --> 00:00:08.000
It's like you never lived for me, yeah

00:00:09.000 --> 00:00:11.500
Mama said you was a good thing, uh

00:00:12.400 --> 00:00:15.400
Good, good, good, yeah

00:00:17.300 --> 00:00:18.000
Yeah

00:00:20.600 --> 00:00:24.200
We came a long way, man,
we done came a long way

00:00:25.400 --> 00:00:30.500
And we sittin' on top of this shit

00:00:30.600 --> 00:00:33.100
This shit can go one of two ways

00:00:34.400 --> 00:00:37.600
This shit can go up, it can go down

00:00:39.200 --> 00:00:41.500
Either way, nigga, I'm prepared

00:00:41.700 --> 00:00:44.200
Feel me? Yeah

00:00:44.800 --> 00:00:46.100
I be comin' in peace, but fuck me

00:00:46.200 --> 00:00:47.600
Best beware of the others

00:00:47.700 --> 00:00:49.100
This shit deep, undercovers creep

00:00:49.200 --> 00:00:51.000
This Southern heat make
unbearable summers

00:00:51.100 --> 00:00:52.700
Just last week, seen yo' mama weep

00:00:52.800 --> 00:00:54.600
Crying 'cause she don't
wan' bury your brother

00:00:54.700 --> 00:00:56.400
The blood lеaks while the EMTs

00:00:56.500 --> 00:00:58.200
Gotta carry her baby likе
surrogate mothers

00:00:58.300 --> 00:01:01.800
Woah, thank God we survived around
where the terrorists hovered

00:01:01.900 --> 00:01:03.700
Though traumatized, wouldn't
trade it for nothin'

00:01:03.800 --> 00:01:05.500
Through hard times, it was
there I discovered

00:01:05.600 --> 00:01:07.400
A hustle and makin' the
best out the struggle

00:01:07.500 --> 00:01:09.100
I kept grindin' 'til this
day, up a level

00:01:09.200 --> 00:01:10.800
Respect mine, gotta stay
out of trouble

00:01:10.900 --> 00:01:12.700
'Cause TEC-9s like to
air out rebuttals

00:01:12.800 --> 00:01:14.500
Cole World, niggas knowin' what it is

00:01:14.600 --> 00:01:16.400
Just in case they don't,
I show 'em what it is

00:01:16.500 --> 00:01:18.300
This summer, I do real numbers

00:01:18.400 --> 00:01:20.200
Couldn't dare touch it if
they sold a double disc

00:01:20.300 --> 00:01:21.900
Block hot, niggas burnin'
up the street

00:01:22.000 --> 00:01:23.600
Shots poppin' and we heard
it up the street

00:01:23.700 --> 00:01:25.600
It's a war, niggas runnin'
up the score

00:01:25.700 --> 00:01:27.400
Jesus said that you should
turn the other cheek

00:01:27.500 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Cole - i n t e r l u d e Altyazı (vtt) - 02:11-131-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Cole - i n t e r l u d e.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Cole - i n t e r l u d e.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Cole - i n t e r l u d e.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Cole - i n t e r l u d e.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!