Alicia Keys - Show Me Love Altyazı (vtt) [04:09-249-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alicia Keys | Parça: Show Me Love

CAPTCHA: captcha

Alicia Keys - Show Me Love Altyazı (vtt) (04:09-249-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:32.800 --> 00:00:34.600
Show me love

00:00:34.700 --> 00:00:38.100
Treat it like we freakin' on
the weekend, show me love

00:00:38.200 --> 00:00:41.700
I eat up the seconds, times,
and reasons for your love

00:00:41.800 --> 00:00:45.400
This is not the season for
nobody else but us

00:00:45.500 --> 00:00:49.200
I always get wrapped up in
you baby, I'm in love

00:00:49.300 --> 00:00:54.700
We gon' get this lovin', like we never
done it, baby, I'm in love

00:00:54.800 --> 00:00:58.500
Go ahead, show me love
like we never done it

00:00:58.600 --> 00:01:02.700
Oh, I got you running every
time I give you some

00:01:02.800 --> 00:01:10.300
Show me love, love

00:01:10.400 --> 00:01:17.300
Show me love, love

00:01:18.100 --> 00:01:21.300
Show me love like you see red lights

00:01:21.400 --> 00:01:24.800
And you've crashed in it like
a deer inside a headlights

00:01:24.900 --> 00:01:28.300
Yeah, I show you love like
it was passionate

00:01:28.400 --> 00:01:30.200
I just want to bask in it

00:01:30.300 --> 00:01:32.400
Winning it like a championship

00:01:32.500 --> 00:01:34.200
You gon' show me love like

00:01:34.300 --> 00:01:36.500
Like you tried it and denied it

00:01:36.600 --> 00:01:38.400
But you still let me apply it

00:01:38.500 --> 00:01:40.100
Like I made you put your ties in

00:01:40.200 --> 00:01:41.700
Show me love

00:01:41.800 --> 00:01:44.000
Even when you don't got time to

00:01:44.100 --> 00:01:47.400
I'll be there to find
ya, I'll remind ya

00:01:47.500 --> 00:01:48.800
Show me love

00:01:48.900 --> 00:01:52.300
Treat it like we freakin' on
the weekend, show me love

00:01:52.400 --> 00:01:56.200
I eat up the seconds, times,
and reasons for your love

00:01:56.300 --> 00:01:59.800
This is not the season for
nobody else but us

00:01:59.900 --> 00:02:03.600
I always get wrapped up in
you baby, I'm in love

00:02:03.700 --> 00:02:09.300
We gon' get this lovin', like we never
done it, baby, I'm in love

00:02:09.400 --> 00:02:12.800
Go ahead show me love like
we never done it

00:02:12.900 --> 00:02:17.100
Oh I got you running every
time I give you some

00:02:17.200 --> 00:02:24.450
Show me love, love

00:02:24.500 --> 00:02:31.900
Show me love, love

00:02:32.000 --> 00:02:36.200
Baby...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alicia Keys - Show Me Love Altyazı (vtt) - 04:09-249-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alicia Keys - Show Me Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alicia Keys - Show Me Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alicia Keys - Show Me Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alicia Keys - Show Me Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!