j-hope - Sweet Dreams Altyazı (SRT) [03:48-228-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: j-hope | Parça: Sweet Dreams

CAPTCHA: captcha

j-hope - Sweet Dreams Altyazı (SRT) (03:48-228-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,764 --> 00:00:18,877
Yeah

1
00:00:18,927 --> 00:00:23,873
甘い夢は後からやってくる

2
00:00:23,923 --> 00:00:27,873
禁じられたものは何一つない

3
00:00:27,923 --> 00:00:30,511
君が一人で眠りにつくことは 絶対あってはいけない (sleep alone)

4
00:00:30,561 --> 00:00:33,010
どんな時も僕が君を家まで送るから (yeah right)

5
00:00:33,060 --> 00:00:35,860
君がダイヤのネックレスだけを

6
00:00:35,910 --> 00:00:37,860
身にまとっている時

7
00:00:37,910 --> 00:00:41,061
僕はただそうやって君を そうやって君を そうやって君を愛したい

8
00:00:41,111 --> 00:00:43,250
そうやって君を そうやって君を そうやって君を愛したい

9
00:00:43,300 --> 00:00:45,803
(そして) 君は僕を同じように そうやって僕を
そうやって僕を そうやって僕を愛して

10
00:00:45,853 --> 00:00:48,140
そうやって僕を そうやって僕を そうやって僕を愛して

11
00:00:48,190 --> 00:00:50,653
君が一人で眠りにつくことは 絶対あってはいけない

12
00:00:50,703 --> 00:00:53,200
どんな時も僕が君を家まで送るから

13
00:00:53,250 --> 00:00:56,165
君がダイヤのネックレスだけを

14
00:00:56,215 --> 00:00:58,327
身にまとっている時

15
00:00:58,377 --> 00:01:00,984
どんな夜 どんな時も 君は僕の好みそのもの

16
00:01:00,984 --> 00:01:03,418
二つに見える まるで双子座みたいに まさにこうやって始まるんだ

17
00:01:03,468 --> 00:01:04,716
君を家まで送る ゆっくりと始める

18
00:01:04,766 --> 00:01:05,950
君が唇を噛むまで

19
00:01:06,000 --> 00:01:08,634
僕の頭の中には1本の映画が浮かぶ まさにこうやって始まるんだ

20
00:01:08,946 --> 00:01:11,247
カーテンは閉まっていて 目は開いている

21
00:01:11,297 --> 00:01:13,814
君の肌を僕の肌に重ねる

22
00:01:13,864 --> 00:01:18,298
その先は全て僕に任せて

23
00:01:18,348 --> 00:01:19,328
Yeah

24
00:01:19,378 --> 00:01:24,537
甘い夢は後からやってくる (that's what they do)

25
00:01:24,537 --> 00:01:28,593
禁じられたものは何一つない (uh huh)

26
00:01:28,643 --> 00:01:31,174
君が一人で眠りにつくことは 絶対あってはいけない (sleep alone)

27
00:01:31,224 --> 00:01:33,659
どんな時も僕が君を家まで送るから (yeah right)

28
00:01:33,709 --> 00:01:36,563
君がダイヤのネックレスだけを

29
00:01:36,613 --> 00:01:38,428
身にまとっている時

30
00:01:38,478 --> 00:01:41,589
僕はただそうやって君を そうやって君を そうやって君を愛したい

31
00:01:41,639 --> 00:01:43,899
そうやって君を そうやって君を そうやって君を愛したい

32
00:01:43,949 --> 00:01:46,493
(そして) 君は僕を同じように そうやって僕を
そうやって僕を そうやって僕を愛して

33
00:01:46,543 --> 00:01:48,813
そうやって僕を そうやって僕を そうやって僕を愛して

34
00:01:48,813 --> 00:01:51,222
君が一人で眠りにつくことは 絶対あってはいけない

35
00:01:51,272 --> 00:01:53,775
どんな時も僕が君を家まで送るから

36
00:01:53,825 --> 00:01:56,733
君がダイヤのネックレスだけを

37
00:01:56,783 --> 00:01:59,407
身にまとっている時, oh

38
00:01:59,457 --> 00:02:01,784
寒い時に必要な唯一のカバー まるで毛布みたいに

39
00:02:01,834 --> 00:02:04,256
僕の心と魂 身体まで全てを捧げられる

40
00:02:04,306 --> 00:02:06,756
ダイヤのように僕の人生を照らしてくれる君

41
00:02:06,806 --> 00:02:09,687
輝く ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

j-hope - Sweet Dreams Altyazı (SRT) - 03:48-228-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ j-hope - Sweet Dreams.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ j-hope - Sweet Dreams.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ j-hope - Sweet Dreams.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ j-hope - Sweet Dreams.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!