Ivete Sangalo - Dura Na Queda Altyazı (SRT) [03:25-205-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ivete Sangalo | Parça: Dura Na Queda

CAPTCHA: captcha

Ivete Sangalo - Dura Na Queda Altyazı (SRT) (03:25-205-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:17,300 --> 00:00:19,800
La-laiê, laiá

2
00:00:19,900 --> 00:00:22,300
La-laiê, laiá

3
00:00:22,400 --> 00:00:25,300
La-laiê, laiá

4
00:00:26,800 --> 00:00:29,700
Apareci do nada e mudou tudo

5
00:00:29,800 --> 00:00:32,600
E o arerê lá em casa no quarto escuro

6
00:00:32,700 --> 00:00:35,500
Duvido você não lembrar
do vidro embaçar

7
00:00:35,600 --> 00:00:38,500
Adoro derrapar nas suas curvas

8
00:00:38,600 --> 00:00:41,200
Razão numa direção

9
00:00:41,300 --> 00:00:43,500
Eu indo na contramão

10
00:00:43,600 --> 00:00:46,100
Coloca o mundo no mudo, no modo avião

11
00:00:46,200 --> 00:00:47,000
E vem voar

12
00:00:47,100 --> 00:00:51,800
Se quiser ficar, avisa

13
00:00:51,900 --> 00:00:57,400
'Cê pode ficar a vida toda

14
00:00:57,500 --> 00:01:00,100
E olha que eu sou dura na queda

15
00:01:00,200 --> 00:01:02,500
Você chegou de paraquedas

16
00:01:02,600 --> 00:01:04,600
E me pegou de jeito

17
00:01:04,700 --> 00:01:07,100
E me deixou sem jeito

18
00:01:07,200 --> 00:01:09,900
Olha que eu sou dura na queda

19
00:01:10,000 --> 00:01:12,200
Você chegou de paraquedas

20
00:01:12,300 --> 00:01:14,700
E me pegou de jeito

21
00:01:14,800 --> 00:01:16,700
E me deixou sem jeito

22
00:01:16,800 --> 00:01:19,500
Com pressa

23
00:01:19,600 --> 00:01:25,200
Vem pra cá, encaixa e
chega de conversa, é

24
00:01:25,700 --> 00:01:28,500
Apareci do nada e mudou tudo

25
00:01:28,600 --> 00:01:31,400
E o arerê lá em casa no quarto escuro

26
00:01:31,500 --> 00:01:34,200
Duvido você não lembrar
do vidro embaçar

27
00:01:34,300 --> 00:01:37,400
Adoro derrapar nas suas curvas

28
00:01:37,500 --> 00:01:39,900
Razão numa direção

29
00:01:40,000 --> 00:01:42,300
Eu indo na contramão

30
00:01:42,400 --> 00:01:44,900
Coloca o mundo no mudo, no modo avião

31
00:01:45,000 --> 00:01:45,700
E vem voar

32
00:01:45,800 --> 00:01:50,800
Se quiser ficar, avisa

33
00:01:50,900 --> 00:01:55,800
'Cê pode ficar a vida toda

34
00:01:55,900 --> 00:01:59,000
E olha que eu sou dura na queda

35
00:01:59,100 --> 00:02:01,300
Você chegou de paraquedas

36
00:02:01,400 --> 00:02:03,400
E me pegou de jeito

37
00:02:03,500 --> 00:02:05,600
E me deixou sem jeito

38
00:02:05,700 --> 00:02:08,500
Olha que eu sou dura na queda

39
00:02:08,600 --> 00:02:11,000
Você chegou de paraquedas

40
00:02:11,100 --> 00:02:13,300
E me pegou de jeito

41
00:02:13,400 --> 00:02:15,300
E me deixou sem ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ivete Sangalo - Dura Na Queda Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ivete Sangalo - Dura Na Queda.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ivete Sangalo - Dura Na Queda.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ivete Sangalo - Dura Na Queda.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ivete Sangalo - Dura Na Queda.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!