IVE - Kitsch Altyazı (vtt) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: IVE | Parça: Kitsch

CAPTCHA: captcha

IVE - Kitsch Altyazı (vtt) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.100 --> 00:00:09.000
It’s our time 우린 달라 특별한 게 좋아

00:00:09.100 --> 00:00:10.300
Oh what a good time

00:00:10.400 --> 00:00:13.700
난 잘 살아 내 걱정은 낭비야

00:00:13.800 --> 00:00:18.500
네가 보낸 DM을 읽고 나서 답이 없는 게

00:00:18.600 --> 00:00:22.800
내 답이야 (That’s my style)

00:00:22.900 --> 00:00:27.700
OOTD 하나까지 완전 우리답지

00:00:27.800 --> 00:00:30.900
My favorite things 그런 것 들엔 좀

00:00:31.000 --> 00:00:32.500
점수를 매기지 마

00:00:32.600 --> 00:00:35.600
난 생겨 먹은 대로 사는 애야

00:00:35.700 --> 00:00:37.200
뭘 더 바래

00:00:37.300 --> 00:00:41.600
That’s my style (That’s my style)

00:00:41.700 --> 00:00:44.800
우리만의 자유로운 Nineteen’s kitsch

00:00:44.900 --> 00:00:47.100
지금까지 한적 없는 Custom fit

00:00:47.200 --> 00:00:49.400
올려 대는 나의 Feed엔 Like it

00:00:49.500 --> 00:00:51.800
홀린 듯이 눌러 모두 다 Like it

00:00:51.900 --> 00:00:54.100
내가 추는 춤을 다들 따라 춰

00:00:54.200 --> 00:00:56.500
매일 너의 알고리즘에 난 떠

00:00:56.600 --> 00:00:58.900
겉잡을 수 없이 올라 미친 Score

00:00:59.000 --> 00:01:01.800
그 누구도 예상 못할 Nineteen’s kitsch

00:01:01.900 --> 00:01:03.600
우리만의 자유로운 Nineteen’s kitsch

00:01:03.700 --> 00:01:05.800
우리-우리만의 자유로운 Nineteen’s kitsch

00:01:05.900 --> 00:01:08.300
우리만의 자유로운 Nineteen’s kitsch

00:01:08.400 --> 00:01:10.600
우리-우리만의 자유로운 Nineteen’s kitsch

00:01:10.700 --> 00:01:15.400
Kitsch kitsch kitsch kitsch
kitsch kitsch kitsch

00:01:15.500 --> 00:01:17.600
우리만의 자유로운 Nineteen’s kitsch

00:01:17.700 --> 00:01:19.400
우리-우리만의 자유로운

00:01:19.500 --> 00:01:24.600
달콤한 말, 뒤에 숨긴 너의 의도대로

00:01:24.700 --> 00:01:29.000
따라가진 않을 거야 난 똑똑하니까

00:01:29.100 --> 00:01:33.500
난 절대 끌리지 않는 것에 끌려가지 않아

00:01:33.600 --> 00:01:39.200
That’s my style (That’s my style)

00:01:39.300 --> 00:01:41.300
우리만의 자유로운 Nineteen’s kitsch

00:01:41.400 --> 00:01:43.600
지금까지 한적 없는 Custom fit

00:01:43.700 --> 00:01:45.700
올려 대는 나의 Feed엔 Like it

00:01:45.800 --> 00:01:48.100
홀린 듯이 눌러 모두 다 Like it

00:01:48.200 --> 00:01:50.500
내가 추는 춤을 다들 따라 춰

00:01:50.600 --> 00:01:52.900
매일 너의 알고리즘에 난 떠

00:01:53.000 --> 00:01:55.400
겉잡을 수 없이 올라 미친 Score

00:01:55.500 --> 00:01:58.200
그 누구도 예상 못할 Nineteen’s kitsch

00:01:58.300 --> 00:02:00.000
우리만의 자유로운 Nineteen’s kitsch

00:02:00.100 --> 00:02:02.200
우리-우리만의 자유로운 Nineteen’s kitsch

00:02:02.300 --> 00:02:04.400
우리만의 자유로운 Nineteen’s kitsch

00:02:04.500 --> 00:02:07.100
우리-우리만의 자유로운 Nineteen’s kitsch

00:02:07.200 --> 00:02:11.600
Kitsch kitsch kitsch kitsch
kitsch kitsch kitsch

00:02:11.700 --> 00:02:13.900
우리만의 자유로운 Nineteen’s kitsch

00:02:14.000 --> 00:02:16.600
우리-우리만의 자유로운

00:02:16.700 --> 00:02:18.600
Yah 모두 주목해

00:02:18.700 --> 00:02:22.000
내가 좋아하는 것만 하면 뭐 어때 Huh

00:02:22.100 --> 00:02:23.700
This ain’t your life

00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

IVE - Kitsch Altyazı (vtt) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ IVE - Kitsch.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ IVE - Kitsch.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ IVE - Kitsch.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ IVE - Kitsch.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!