ITZY - SNEAKERS Altyazı (vtt) [03:04-184-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ITZY | Parça: SNEAKERS

CAPTCHA: captcha

ITZY - SNEAKERS Altyazı (vtt) (03:04-184-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.485 --> 00:00:05.983
Yeah yeah

00:00:06.033 --> 00:00:06.909
Let’s go

00:00:06.959 --> 00:00:08.407
Like what?

00:00:08.457 --> 00:00:10.306
Je suis original I like that

00:00:10.356 --> 00:00:12.428
Je danse sur mon propre drum, drum

00:00:12.478 --> 00:00:14.356
Désolé si vous ne pouvez pas me suivre

00:00:14.406 --> 00:00:16.109
But that's not my fault, no

00:00:16.159 --> 00:00:17.903
Told ya I don’t care at all

00:00:17.953 --> 00:00:20.139
C’est votre problème, moi
je suis là et j’y reste

00:00:20.189 --> 00:00:21.902
Mais à ma manière

00:00:21.952 --> 00:00:23.075
Don't need no guidance

00:00:23.125 --> 00:00:24.236
I'm makin' my way

00:00:24.286 --> 00:00:26.172
I'm on my way up

00:00:26.222 --> 00:00:27.953
Run to the top

00:00:28.003 --> 00:00:29.845
Je fais mon chemin, pour
être straight up

00:00:29.895 --> 00:00:31.607
Vous ne me ramènerez pas au fond du
trou car je suis parti pour de bon

00:00:31.657 --> 00:00:34.755
Dites que je suis fou, call me trouble

00:00:34.805 --> 00:00:37.129
or you can call me weirdo

00:00:37.179 --> 00:00:38.994
Je vais vous le dire bien en face

00:00:39.044 --> 00:00:42.268
J’ai tout ce qu’il faut
pour m’en sortir

00:00:42.268 --> 00:00:48.066
Tout est dans l’attitude vous
voyez ce que je veux dire

00:00:48.116 --> 00:00:50.225
Put my sneakers on

00:00:50.275 --> 00:00:52.105
Je les attache ready, get set, go

00:00:52.155 --> 00:00:53.963
Put my sneakers on

00:00:54.013 --> 00:00:55.902
Put 'em up, put 'em up

00:00:55.952 --> 00:00:58.354
Put my sneakers on

00:00:58.404 --> 00:01:00.180
Je les attache ready, get set, go

00:01:00.230 --> 00:01:02.216
Je m’avance à pas surs ya ya

00:01:02.266 --> 00:01:04.006
Put 'em up, put 'em up

00:01:04.056 --> 00:01:05.827
Avancer sur la piste
stand up, stand up

00:01:05.877 --> 00:01:07.803
Hors de question de me retenir
don't stop, don't stop

00:01:07.853 --> 00:01:11.802
Get loose viens mettre tes
pieds dans my shoes

00:01:11.852 --> 00:01:13.673
Party's getting started

00:01:13.723 --> 00:01:15.776
Je n'ai fait que franchir la porte

00:01:15.826 --> 00:01:17.845
La bande-annonce vous a bien emballé

00:01:17.895 --> 00:01:20.131
My best is yet to come

00:01:20.181 --> 00:01:22.733
Dites que je suis fou, call me trouble

00:01:22.783 --> 00:01:25.052
or you can call me weirdo

00:01:25.102 --> 00:01:26.914
Je vais vous le dire bien en face

00:01:26.964 --> 00:01:30.342
J’ai tout ce qu’il faut
pour m’en sortir

00:01:30.392 --> 00:01:36.134
Tout est dans l’attitude vous
voyez ce que je veux dire

00:01:36.184 --> 00:01:38.197
Put my sneakers on

00:01:38.247 --> 00:01:40.074
Je les attache ready, get set, go

00:01:40.124 --> 00:01:42.333
Put my sneakers on

00:01:42.383 --> 00:01:44.099
Put 'em up, put 'em up

00:01:44.149 --> 00:01:46.298
Put my sneakers on

00:01:46.348 --> 00:01:48.268
Je les attache ready, get set, go

00:01:48.318 --> 00:01:50.182
Je m’avance à pas surs ya ya

00:01:50.232 --> 00:01:52.004
Put 'em up, put 'em up

00:01:52.054 --> 00:01:53.560
Je ne cours pour rien ni personne d’autre
Je cours seulement pour moi

00:01:53.610 --> 00:01:55.975
Don't care now

00:01:56.025 --> 00:01:57.479
C’est moi contre cette route que
je suivrai là où elle me mènera

00:01:57.529 --> 00:02:00.022
Start right now

00:02:00.072 --> 00:02:01.797
Yeah alright

00:02:01.847 --> 00:02:03.705
Pas de sueur, eh oui, c’es
comme ça quand je cours

00:02:03.755 --> 00:02:05.970
Don’t worry about i...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ITZY - SNEAKERS Altyazı (vtt) - 03:04-184-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ITZY - SNEAKERS.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ITZY - SNEAKERS.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ITZY - SNEAKERS.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ ITZY - SNEAKERS.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!