ITZY - In the morning Altyazı (SRT) [02:52-172-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ITZY | Parça: In the morning

CAPTCHA: captcha

ITZY - In the morning Altyazı (SRT) (02:52-172-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
Guess who loves you, 나야 나

2
00:00:10,100 --> 00:00:13,500
Do I show you? No야 no

3
00:00:13,600 --> 00:00:16,800
아직 time이 아냐 난

4
00:00:16,900 --> 00:00:20,300
좀 더 가까이 좀 더 가까이 그러다 갑자기 싹

5
00:00:20,400 --> 00:00:23,300
I'mma steal it 마음을 훔쳐,
you are gonna love me

6
00:00:23,400 --> 00:00:26,700
결정적일 때 이빨을 드러내는 type

7
00:00:26,800 --> 00:00:28,600
나와 두 눈이 마주쳐도 (Ah)

8
00:00:28,700 --> 00:00:30,300
난 흔들림이 없어, no (Ah)

9
00:00:30,400 --> 00:00:33,800
널 사랑하는 게 죄라면 범인은 who?
You'll never know

10
00:00:33,900 --> 00:00:37,700
Baby, 헷갈려 헷갈려 헷갈리겠지 넌

11
00:00:37,800 --> 00:00:40,800
결국엔 내 거야 내 거야 내 게 되겠지 넌

12
00:00:40,900 --> 00:00:43,900
이제 finally, finally 택할 시간이야

13
00:00:44,000 --> 00:00:47,700
벌써 어느새 또 밤이 되었습니다

14
00:00:47,800 --> 00:00:48,600
I'm the mafia

15
00:00:48,700 --> 00:00:49,800
Ma-ma-ma-ma-mafia, yah

16
00:00:49,900 --> 00:00:52,100
We do it like a mafia

17
00:00:52,700 --> 00:00:54,600
Ring-ding-ding, ding-ding-ding

18
00:00:54,700 --> 00:00:55,500
I'm the mafia

19
00:00:55,600 --> 00:00:57,100
Ma-ma-ma-ma-mafia, yah

20
00:00:57,200 --> 00:00:58,400
We do it like a mafia

21
00:00:58,500 --> 00:01:00,900
또 아침이 밝았습니다

22
00:01:01,000 --> 00:01:05,300
어젯밤에도 you don't even know (Ayy)

23
00:01:05,400 --> 00:01:08,400
누구일까 mafia? (Ayy)

24
00:01:08,500 --> 00:01:12,100
날이 밝아도 you don't even know (Ayy)

25
00:01:12,200 --> 00:01:14,900
누구일까 mafia?

26
00:01:15,000 --> 00:01:18,600
배우보다 더 배우

27
00:01:18,700 --> 00:01:21,900
늑대 가지고 노는 여우 (No)

28
00:01:22,000 --> 00:01:25,400
전혀 안 보이겠지 clue (Ah-hah)

29
00:01:25,500 --> 00:01:28,900
하지만 나에겐 다 계획이 있다고 go (Brrrah!)

30
00:01:29,000 --> 00:01:31,900
그만 머뭇머뭇대 슬슬 작전 개시

31
00:01:32,000 --> 00:01:35,300
너를 뺏어 뺏어 뺏어 like a caper movie, ready?

32
00:01:35,400 --> 00:01:37,100
알 수 없는 poker face (Ah)

33
00:01:37,200 --> 00:01:38,900
점령해 네 맘 속 place (Ah)

34
00:01:39,000 --> 00:01:42,400
Hurry up! Baby, catch
me if you can, haha!

35
00:01:42,500 --> 00:01:46,200
Baby, 헷갈려 헷갈려 헷갈리겠지 넌

36
00:01:46,300 --> 00:01:49,000
결국엔 내 거야 내 거야 내 게 되겠지 넌

37
00:01:49,100 --> 00:01:52,400
이제 finally, finally 택할 시간이야

38
00:01:52,500 --> 00:01:56,200
벌써 어느새 또 밤이 되었습니다

39
00:01:56,300 --> 00:01:56,900
I'm the mafia

40
00:01:57,000 --> 00:01:58,400
Ma-ma-ma-ma-mafia, yah

41
00:01:58,500 --> 00:02:00,900
We do it like a mafia

42
00:02:01,700 --> 00:02:03,100
Ring-ding-ding, ding-ding-ding

43
00:02:03,200 --> 00:02:04,100
I'm the mafia

44
00:02:04,200 --> 00:02:05,000
Ma-ma-ma-ma-mafia, yah

45
00:02:05,100 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ITZY - In the morning Altyazı (SRT) - 02:52-172-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ITZY - In the morning.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ITZY - In the morning.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ITZY - In the morning.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ITZY - In the morning.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!